検索ワード: bonne fête de pâques (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

bonne fête de pâques

ラテン語

convivium

最終更新: 2013-03-23
使用頻度: 25
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

bonne fête

ラテン語

convivium

最終更新: 2014-06-13
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

fête de mars

ラテン語

festa dies

最終更新: 2023-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

bonne fête des beaux pères

ラテン語

最終更新: 2023-06-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous célébrerons les joyeuses fêtes de pâques.

ラテン語

pascha dolorosi efficiuntur laeti

最終更新: 2015-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

ラテン語

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

on célébrait à jérusalem la fête de la dédicace. c`était l`hiver.

ラテン語

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pendant que jésus était à jérusalem, à la fête de pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu`il faisait.

ラテン語

cum autem esset hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae facieba

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

ラテン語

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu`au matin.

ラテン語

non immolabis super fermento sanguinem hostiae meae neque residebit mane de victima sollemnitatis phas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

dans le fief de doncort il y a cinq quarts et demi. il doit un quart à noël 12 pence et un demi-cartel d'avoine 3 ; à la mi-mai iiiior4 deniers ; pour la fête de la saint-martin, 34 deniers et une obole au maire. trois fois, trois croisades ; deux d'entre eux doivent des pains. il doit aussi deux sarcleuses, un élévateur à fourche, deux moissonneurs et un moissonneur, à qui la subsistance est due ce jour-là ; que s'il ne peut pas couper, il donnera un sou.

ラテン語

in feodo de doncort sunt quarteria quinque et unum dimidium. quarterium unum debet in nativitate domini denarium i et dimidium cartallum avene ; medio maio iiiior denarios ; ad festum sancti martini iiiior denarios et villico obolum. tribus temporibus tres croadas ; duabus earum debentur iiiior panes. debet etiam sarclatores duos, furcatorem i, messores ii, secatorem i, cui debetur victus ea die ; quod si secare non potest, dabit denarium i. debet etiam duas ancenges, unam de autumno, unam de

最終更新: 2022-10-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,793,393 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK