検索ワード: j'ai donné (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

j'ai donné

ラテン語

habeo quod dedi

最終更新: 2020-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je t'ai donné un empire sans fin

ラテン語

civitas

最終更新: 2022-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je lui ai donné le livre et j'ai eu beaucoup de mots avec lui

ラテン語

multa verba feci

最終更新: 2022-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

oh! et. le mercure est bon que je puisse faire des ravages myropole, parce que j'ai donné

ラテン語

oh ! perii. ut te bonus mercurius perdat, myropola, quia haec mihi dedisti

最終更新: 2020-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

faire ma chair, et j'ai donné ma vie à l'esprit saint fasse de même

ラテン語

fecisti meam carnem, et animem dedisti meam spiritui sancto: tu ipse

最終更新: 2018-04-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, dans le pays que j`ai donné à vos pères, d`éternité en éternité.

ラテン語

habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied: j`ai donné la montagne de séir en propriété à Ésaü.

ラテン語

videte ergo diligenter ne moveamini contra eos neque enim dabo vobis de terra eorum quantum potest unius pedis calcare vestigium quia in possessionem esau dedi montem sei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu`il soit votre propriété.

ラテン語

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

ラテン語

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en ces jours, la maison de juda marchera avec la maison d`israël; elles viendront ensemble du pays du septentrion au pays dont j`ai donné la possession à vos pères.

ラテン語

in diebus illis ibit domus iuda ad domum israhel et venient simul de terra aquilonis ad terram quam dedi patribus vestri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

j`exterminerai israël du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j`ai consacrée à mon nom, et israël sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

ラテン語

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

j`ai donné ordre de laisser aller tous ceux du peuple d`israël, de ses sacrificateurs et de ses lévites, qui se trouvent dans mon royaume, et qui sont disposés à partir avec toi pour jérusalem.

ラテン語

a me decretum est ut cuicumque placuerit in regno meo de populo israhel et de sacerdotibus eius et de levitis ire in hierusalem tecum vada

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ils ont dit: revenez chacun de votre mauvaise voie et de la méchanceté de vos actions, et vous resterez dans le pays que j`ai donné à vous et à vos pères, d`éternité en éternité;

ラテン語

cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car je n`ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, le jour où je les ai fait sortir du pays d`Égypte, au sujet des holocaustes et des sacrifices.

ラテン語

quia non sum locutus cum patribus vestris et non praecepi eis in die qua eduxi eos de terra aegypti de verbo holocaustomatum et victimaru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

ラテン語

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car je leur ai donné les paroles que tu m`as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m`as envoyé.

ラテン語

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et tu approcheras des enfants d`ammon. ne les attaque pas, et ne t`engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d`ammon: c`est aux enfants de lot que je l`ai donné en propriété.

ラテン語

et accedens in vicina filiorum ammon cave ne pugnes contra eos nec movearis ad proelium non enim dabo tibi de terra filiorum ammon quia filiis loth dedi eam in possessione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,682,051 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK