検索ワード: l armee en marche (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

l armee en marche

ラテン語

exercitum commovere

最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l'armée en marche

ラテン語

exercitum itinere

最終更新: 2020-04-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

armée en marche

ラテン語

agmen

最終更新: 2013-05-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

mettre un navire en marche

ラテン語

navem impellere

最終更新: 2012-12-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

de la troupe-en-marche

ラテン語

agminis,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

armée en marche, colonne de troupes

ラテン語

agmen agminis

最終更新: 2013-06-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et se-mit-en-marche pour aller à bibracta.

ラテン語

ac contendit ire bibracte.

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.

ラテン語

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

jaïr, fils de manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de jaïr.

ラテン語

iair autem filius manasse abiit et occupavit vicos eius quos appellavit avothiair id est villas iai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

david, voyant saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de ziph, dans la forêt.

ラテン語

et vidit david quod egressus esset saul ut quaereret animam eius porro david erat in deserto ziph in silv

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

dans la colonne en marche viennent d' abord les cavaliers, ensuite les fantassins, enfin les bagages.

ラテン語

in agmine primum equites, deinde pedites, postremo impedimenta ferentes progrediuntur

最終更新: 2013-06-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

alors les philistins se mirent en marche, campèrent en juda, et s`étendirent jusqu`à léchi.

ラテン語

igitur ascendentes philisthim in terra iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est lehi id est maxilla eorum est fusus exercitu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.

ラテン語

et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

il précédait l' armée en marche, quelquefois à cheval, plus souvent à pied, tête nue, qu' il fasse soleil ou qu' il pleuve.

ラテン語

capite detecto,seu sol, seu imber esset.

最終更新: 2013-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nobach se mit en marche, prit kenath avec les villes de son ressort, et l`appela nobach, d`après son nom.

ラテン語

nobe quoque perrexit et adprehendit canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo nob

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

après qu`on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde.

ラテン語

et post amicitias cum eo faciet dolum et ascendet et superabit in modico popul

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et david se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. ils arrivèrent au torrent de besor, où s`arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

ラテン語

abiit ergo david ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem besor et lassi quidam substiterun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais, la quatorzième année, kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les rephaïm à aschteroth karnaïm, les zuzim à ham, les Émim à schavé kirjathaïm,

ラテン語

igitur anno quartodecimo venit chodorlahomor et reges qui erant cum eo percusseruntque rafaim in astharothcarnaim et zuzim cum eis et emim in savecariathai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la première; au bout de quelque temps, de quelques années, il se mettra en marche avec une grande armée et de grandes richesses.

ラテン語

convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tel fut l`ordre d`après lequel les enfants d`israël se mirent en marche selon leur corps d`armée; et c`est ainsi qu`ils partirent.

ラテン語

haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,782,491,098 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK