プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
clé du royaume des cieux
最終更新: 2023-09-08
使用頻度: 1
品質:
le royaume des cieux est à eux
regnum caelorum
最終更新: 2022-10-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
car le royaume des cieux est à eut
beati pauperes spiritu nimis
最終更新: 2020-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
bienheureux les pauvres d'esprit, le royaume des cieux leur appartient
最終更新: 2013-05-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'empire des cieux, la demeure de dieu et de tous les élus
coelum empireum habitaculum dei et omnium electorum
最終更新: 2021-09-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
les nuées l`enveloppent, et il ne voit rien; il ne parcourt que la voûte des cieux.
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambula
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
allez, prêchez, et dites: le royaume des cieux est proche.
euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caeloru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car le royaume des cieux est à eux.
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles.
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!
et exaudies in caelo orationem eorum et preces eorum et facies iudicium eoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l`Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire est au-dessus des cieux.
montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l`Éternel regarde du haut des cieux, il voit tous les fils de l`homme;
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bono
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
la terre fut ébranlée et trembla, les fondements des cieux frémirent, et ils furent ébranlés, parce qu`il était irrité.
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors le secret fut révélé à daniel dans une vision pendant la nuit. et daniel bénit le dieu des cieux.
tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jésus dit à ses disciples: je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.
iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
c`est pourquoi, le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs.
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
et tibi dabo claves regni caelorum et quodcumque ligaveris super terram erit ligatum in caelis et quodcumque solveris super terram erit solutum in caeli
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
afin qu`ils offrent des sacrifices de bonne odeur au dieu des cieux et qu`ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: