検索ワード: paisible (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

paisible

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

demeurait paisible

ラテン語

staret placidum

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

tranquille et paisible 

ラテン語

tranquillum atque otiosum 

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il éleva sa tête paisible

ラテン語

extulit caput placidum

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

l'homme le plus paisible,

ラテン語

hominem quietissimum,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

le fleuve a un cours paisible

ラテン語

leni fluit agmine flumen

最終更新: 2010-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

tantôt près de la tête (source) paisible

ラテン語

nunc ad caput lene

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

ils trouvèrent de gras et bons pâturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l`habitaient auparavant descendaient de cham.

ラテン語

inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe ha

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d`un esprit doux et paisible, qui est d`un grand prix devant dieu.

ラテン語

sed qui absconditus cordis est homo in incorruptibilitate quieti et modesti spiritus quod est in conspectu dei locuple

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il est vrai que tout châtiment semble d`abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

ラテン語

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)

ラテン語

basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)

最終更新: 2021-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,609,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK