検索ワード: que dieu nous protège et nous bénisse (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

que dieu nous protège et nous bénisse

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

que dieu nous aide

ラテン語

adjuva nos

最終更新: 2022-04-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

que dieu nous protege

ラテン語

protegas me deus meus

最終更新: 2021-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

maintenant, ô notre dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

ラテン語

nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et voici ce témoignage, c`est que dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son fils.

ラテン語

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l`Éternel, notre dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

ラテン語

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car ce n`est pas un esprit de timidité que dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.

ラテン語

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ils dirent à moïse: parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions.

ラテン語

dicentes mosi loquere tu nobis et audiemus non loquatur nobis dominus ne forte moriamu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et nous, nous avons connu l`amour que dieu a pour nous, et nous y avons cru. dieu est amour; et celui qui demeure dans l`amour demeure en dieu, et dieu demeure en lui.

ラテン語

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

approche, toi, et écoute tout ce que dira l`Éternel, notre dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l`Éternel, notre dieu; nous l`écouterons, et nous le ferons.

ラテン語

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,851,841 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK