Je was op zoek naar: que dieu nous protège et nous bénisse (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

que dieu nous protège et nous bénisse

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

que dieu nous aide

Latijn

adjuva nos

Laatste Update: 2022-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que dieu nous protege

Latijn

protegas me deus meus

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant, ô notre dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Latijn

nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et voici ce témoignage, c`est que dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son fils.

Latijn

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l`Éternel, notre dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

Latijn

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car ce n`est pas un esprit de timidité que dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.

Latijn

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils dirent à moïse: parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions.

Latijn

dicentes mosi loquere tu nobis et audiemus non loquatur nobis dominus ne forte moriamu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et nous, nous avons connu l`amour que dieu a pour nous, et nous y avons cru. dieu est amour; et celui qui demeure dans l`amour demeure en dieu, et dieu demeure en lui.

Latijn

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

approche, toi, et écoute tout ce que dira l`Éternel, notre dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l`Éternel, notre dieu; nous l`écouterons, et nous le ferons.

Latijn

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,120,005 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK