プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sortent
éxeunt
最終更新: 2013-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
tous sortent
exeunt omnes
最終更新: 2013-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pour voir six vautours sortent de la monture,
de monte vultures sex videat,
最終更新: 2020-05-05
使用頻度: 33
品質:
参照:
que par volonté les vents se déchainent, les eaux sortent de leurs lits,
ut venti saeviunt, aquam de lectulo, et inferni flamma erupit tellus irascitur
最終更新: 2013-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l`homme.
omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
les sauterelles n`ont point de roi, et elles sortent toutes par divisions;
regem lucusta non habet et egreditur universa per turma
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
les piétinent sous les pieds, ses pieds sortent de ses mains éclatent, basculent avec un mini trop tard au poisson du
pisces mini e manibus erupt iubetque serum suum pedibus eos obterere
最終更新: 2020-12-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
les bannières du roi sortent, le mystère de la croix brille, sur laquelle la chair du faiseur de chair est pendue à la potence
fulget crucis mysterium, quo carne carnis conditor suspensus est patibul
最終更新: 2021-08-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat feront la garde de la maison de l`Éternel auprès du roi:
duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l`ange me répondit: ce sont les quatre vents des cieux, qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le seigneur de toute la terre.
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram dominatore omnis terra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.
tunc qui in iudaea sunt fugiant in montes et qui in medio eius discedant et qui in regionibus non intrent in ea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d`un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser de l`eau.
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et toi, il te frappera d`une maladie violente, d`une maladie d`entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu`à ce que tes entrailles sortent par la force du mal.
tu autem aegrotabis pessimo languore uteri donec egrediantur vitalia tua paulatim per dies singulo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: