検索ワード: souffrances (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

souffrances

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

par les souffrances des homes !

ラテン語

malis hominum !

最終更新: 2013-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

la mort est le repos accordé aux souffrances

ラテン語

mors est aerumnarum requies

最終更新: 2013-10-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il sentit ses souffrances s'accroître de jour en jour

ラテン語

in dies dolores accrescere sensit

最終更新: 2013-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

tu oublieras tes souffrances, tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.

ラテン語

miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

si je dis: je veux oublier mes souffrances, laisser ma tristesse, reprendre courage,

ラテン語

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

car, de même que les souffrances de christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par christ.

ラテン語

quoniam sicut abundant passiones christi in nobis ita et per christum abundat consolatio nostr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?

ラテン語

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

ils n`ont aucune part aux souffrances humaines, ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.

ラテン語

et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

j`estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.

ラテン語

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.

ラテン語

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

afin de connaître christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,

ラテン語

ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

ラテン語

ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le prince de leur salut.

ラテン語

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l`allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.

ラテン語

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

de kadès, moïse envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: ainsi parle ton frère israël: tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.

ラテン語

misit interea nuntios moses de cades ad regem edom qui dicerent haec mandat frater tuus israhel nosti omnem laborem qui adprehendit no

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

ラテン語

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 37
品質:

参照: Gosmont

人による翻訳を得て
7,781,147,254 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK