検索ワード: affronter (フランス語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latvian

情報

French

affronter

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラトビア語

情報

フランス語

affronter sa destinée

ラトビア語

forfatum faciem eius

最終更新: 2019-05-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les defis a affronter….

ラトビア語

nĀkotnĒ risinĀmie uzdevumi….

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

s’unir pour affronter les temps difficiles

ラトビア語

vienotība grūtos laikos

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la commission doit impérativement affronter ces gageures.

ラトビア語

komisijai noteikti jāpievēršas minēto problēmu risināšanai.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

aider les pme à affronter des marchés mondialisés

ラトビア語

palīdzība mvu darboties globalizētos tirgos

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

difficultés et défis à affronter après la crise

ラトビア語

grūtības un izaicinājumi pēc krīzes

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

bien au contraire, la pac devra affronter de nouveaux défis.

ラトビア語

tieši otrādi, klp būs jāpārvar jaunas problēmas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cela permettra aux États membres d’affronter le défi démographique.

ラトビア語

tas palīdzēs dalībvalstīm risināt demogrāfisko problēmu.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

il convient donc d'affronter les problèmes d'accès existants.

ラトビア語

jārisina arī esošās piekļuves problēmas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en principe, chaque réseau doit affronter la concurrence avec ses propres armes.

ラトビア語

principā katram tīklam jākonkurē ar saviem paša spēkiem.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cela dit, nous devons absolument éviter de nous affronter sur des questions de structure.

ラトビア語

paturot to prātā, mums tomēr jāizvairās no cīņas par struktūrām.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

sprint – s’unir pour affronter la concurrence sur les marchés mondiaux, italie

ラトビア語

sprint – apvienojamies, lai konkurētu pasaules tirgos, itālija

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

certains préconisent une harmonisation plus poussée des conditions générales pour affronter la nouvelle pression concurrentielle.

ラトビア語

konkurencei arvien palielinoties, daži respondenti ierosina lielāku uzmanību veltīt pamatnosacījumu saskaņošanai.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

3.5 les spe doivent affronter dans le même temps des défis à court et à long terme.

ラトビア語

3.5. vnd vienlaikus jāīsteno gan ilgtermiņa, gan īstermiņa uzdevumi.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ces prochaines décennies, l'europe devra affronter de nombreux défis énergétiques tels que:

ラトビア語

nākamajās desmitgadēs eiropai būs jārisina daudzi ar enerģiju saistīti problēmjautājumi, kā

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

2.14 les efforts visant à affronter et à atténuer le changement climatique peuvent soulever des questions inattendues.

ラトビア語

2.14 klimata pārmaiņu mazināšana un ar tām saistīto problēmu pārvarēšana var radīt neparedzētas problēmas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

2.2.1 l'union européenne doit d'une part affronter une concurrence économique accrue.

ラトビア語

2.2.1 pirmkārt, es ir jābūt gatavai tam, ka palielināsies konkurence ekonomikas jomā.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

l'union doit donc affronter un défi fondamental, qui est la question de savoir comment faire passer ce message élémentaire.

ラトビア語

tādēļ viens no eiropas savienības pamatuzdevumiem ir popularizēt šo svarīgo vēstījumu.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

le cese souhaite attirer l'attention sur plusieurs thèmes qu'il convient d'affronter et de résoudre.

ラトビア語

“eesk īpaši uzsver šādus jautājumus, kam jāpievērš uzmanība un kas jārisina:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

une concentration insuffisante des ressources dans les pôles d’excellence capables d’affronter la concurrence sur la scène internationale;

ラトビア語

resursu nepietiekama koncentrācija izcilības centros, kas spētu konkurēt pasaules arēnā;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,482,050 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK