プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
affronter sa destinée
forfatum faciem eius
最終更新: 2019-05-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
les defis a affronter….
nĀkotnĒ risinĀmie uzdevumi….
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
s’unir pour affronter les temps difficiles
vienotība grūtos laikos
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commission doit impérativement affronter ces gageures.
komisijai noteikti jāpievēršas minēto problēmu risināšanai.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
aider les pme à affronter des marchés mondialisés
palīdzība mvu darboties globalizētos tirgos
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
difficultés et défis à affronter après la crise
grūtības un izaicinājumi pēc krīzes
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
bien au contraire, la pac devra affronter de nouveaux défis.
tieši otrādi, klp būs jāpārvar jaunas problēmas.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
cela permettra aux États membres d’affronter le défi démographique.
tas palīdzēs dalībvalstīm risināt demogrāfisko problēmu.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
il convient donc d'affronter les problèmes d'accès existants.
jārisina arī esošās piekļuves problēmas.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
en principe, chaque réseau doit affronter la concurrence avec ses propres armes.
principā katram tīklam jākonkurē ar saviem paša spēkiem.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cela dit, nous devons absolument éviter de nous affronter sur des questions de structure.
paturot to prātā, mums tomēr jāizvairās no cīņas par struktūrām.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
sprint – s’unir pour affronter la concurrence sur les marchés mondiaux, italie
sprint – apvienojamies, lai konkurētu pasaules tirgos, itālija
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
certains préconisent une harmonisation plus poussée des conditions générales pour affronter la nouvelle pression concurrentielle.
konkurencei arvien palielinoties, daži respondenti ierosina lielāku uzmanību veltīt pamatnosacījumu saskaņošanai.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.5 les spe doivent affronter dans le même temps des défis à court et à long terme.
3.5. vnd vienlaikus jāīsteno gan ilgtermiņa, gan īstermiņa uzdevumi.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ces prochaines décennies, l'europe devra affronter de nombreux défis énergétiques tels que:
nākamajās desmitgadēs eiropai būs jārisina daudzi ar enerģiju saistīti problēmjautājumi, kā
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.14 les efforts visant à affronter et à atténuer le changement climatique peuvent soulever des questions inattendues.
2.14 klimata pārmaiņu mazināšana un ar tām saistīto problēmu pārvarēšana var radīt neparedzētas problēmas.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.2.1 l'union européenne doit d'une part affronter une concurrence économique accrue.
2.2.1 pirmkārt, es ir jābūt gatavai tam, ka palielināsies konkurence ekonomikas jomā.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
l'union doit donc affronter un défi fondamental, qui est la question de savoir comment faire passer ce message élémentaire.
tādēļ viens no eiropas savienības pamatuzdevumiem ir popularizēt šo svarīgo vēstījumu.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
le cese souhaite attirer l'attention sur plusieurs thèmes qu'il convient d'affronter et de résoudre.
“eesk īpaši uzsver šādus jautājumus, kam jāpievērš uzmanība un kas jārisina:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
une concentration insuffisante des ressources dans les pôles d’excellence capables d’affronter la concurrence sur la scène internationale;
resursu nepietiekama koncentrācija izcilības centros, kas spētu konkurēt pasaules arēnā;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:
参照: