プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et ils s`écriaient, en voyant la fumée de son embrasement: quelle ville était semblable à la grande ville?
ir, stebėdami jos gaisro dūmus, šaukė: ‘kas galėtų lygintis su didžiuoju miestu?!’
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il suffit de se promener dans n'importe quelle ville européenne pour mesurer l'ampleur du problème que représentent les enfants en surpoids.
tereikia tik pereiti bet kurio europos miesto pagrindine gatve, kad pamatytum, kiek vaikų turi antsvorį.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. et chaque fois qu`un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, absalom l`appelait, et disait: de quelle ville es-tu? lorsqu`il avait répondu: je suis d`une telle tribu d`israël,
jis keldavosi anksti ir atsistodavo šalia kelio prie vartų. jei koks žmogus su savo byla ateidavo į karaliaus teismą, abšalomas pasišaukdavo jį ir klausdavo: “iš kurio tu miesto?” kai tas atsakydavo: “tavo tarnas yra iš tokios izraelio giminės”,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。