検索ワード: aucun chance (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

aucun chance

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

tu n'as aucune chance.

ロシア語

У тебя нет ни единого шанса.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous n'avons aucune chance de le trouver.

ロシア語

У нас нет никаких шансов найти его.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il n'y a aucune chance que nous le trouvions.

ロシア語

Нет никаких шансов, что мы его найдём.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

ロシア語

Мы не должны допустить распространения терроризма.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il ne fait aucun doute que les revendications annexionnistes de l'arménie sont sans fondement et n'ont absolument aucune chance de succès.

ロシア語

Нет никаких сомнений в том, что аннексионистские притязания Армения совершенно беспочвенны и что у них нет ни малейшего шанса на успех.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le document cd/1840 n'a donc aucune chance de succès.

ロシア語

И поэтому cd/1840 несостоятелен.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette politique irresponsable et provocatrice n'a aucune chance de réussir.

ロシア語

Такая безответственная и провокационная политика не имеет никаких шансов на успех.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

ロシア語

Это лишило положения об отчислениях какого-либо дальнейшего действия.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 11
品質:

フランス語

la bande de gaza n'a aucune chance de sortir de la misère dans ces conditions.

ロシア語

В этих условиях у Газы нет никаких шансов вырваться из пут нищеты.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.

ロシア語

Возможность поступления талия или его соединений на рециркуляцию практически исключена.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:

フランス語

et il n'y a aucune chance qu'ils le signent plus tard sous cette même forme.

ロシア語

Кроме того, отсутствуют какие-либо перспективы того, что они подпишут нынешний текст договора в будущем.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ainsi, de 2015 à 2030, 25 millions de chinois n'auront aucune chance de trouver une épouse.

ロシア語

Например, в 2015 - 2030 годах у 25 миллионов китайских мужчин не будет никакой надежды найти себе женуii.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d'autres minorités religieuses également n'auraient aucune chance d'obtenir cette reconnaissance.

ロシア語

Как сообщается, другие религиозные меньшинства не имеют никаких шансов быть признанными.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans le marché prédestiné, les fournisseurs extérieurs n'ont aucune chance de pouvoir concourir pour obtenir le contrat de lancement.

ロシア語

На распределенном рынке аутсайдеры не имеют возможности конкурировать за запуски.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

60. les auteurs de la deuxième communication conjointe font observer que les personnes handicapées n'ont pratiquement aucune chance de trouver du travail.

ロシア語

60. В СП2 было отмечено, что большинство инвалидов практически не имеют шансов найти работу.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

79. les auteurs de la deuxième communication conjointe indiquent que les enfants privés de soins parentaux n'ont aucune chance de faire des études supérieures.

ロシア語

79. В СП2 заявлено, что дети, оказавшиеся без поддержки родителей, не имеют возможности для получения высшего образования.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de notre point de vue, il y a tout lieu de croire que cet état de fait n'a aucune chance d'évoluer dans un avenir proche.

ロシア語

Мы склонны считать, что в обозримом будущем это положение вряд ли изменится.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela étant, une simple réponse convenue ne saurait suffire pour expliquer que l'appel n'a aucune chance d'aboutir.

ロシア語

С другой стороны, требуется нечто большее, чем стереотипный ответ в том смысле, что апелляция не имеет шансов на успех.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces précédents judiciaires peuvent permettre de conclure qu'un pourvoi en cassation de l'auteur n'aurait eu aucune chance d'aboutir.

ロシア語

Из эти правовых прецедентов можно было бы сделать вывод о том, что жалоба автора в кассационный суд не имела бы шансов на успех.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

combien de temps le bureau va-t-il encore perdre à examiner un point qui n'a aucune chance d'être jamais inscrit?

ロシア語

Сколько еще времени будет впустую тратить Генеральный комитет, обсуждая пункт, который не имеет никаких шансов на включение в повестку дня?

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,196,888 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK