人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bonne nuit et fais de beaux rêves.
Спокойной ночи и сладких снов.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bonne nuit. fais de beaux rêves.
Доброй ночи. Сладких снов.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bonne nuit et à demain
Доброй ночи и до завтра
最終更新: 2016-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinon, nous serons pareils à un gong, bruyants et pleins de sentiments, mais ne représentant rien au final.
В противном случае мы превратимся в пустой барабан, который издает звук и может отражать чувство, но, в конечном счете, не несет никакого смысла.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
nous vivons une époque dangereuse et pleine de défis.
Мы живем в трудное и опасное время.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
les barbadiens sont un peuple déterminé et plein de ressources.
Барбадос населяет выносливый и находчивый народ.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il devrait idéalement s'agir d'agents d'administration féministes au courant des aspects sociaux et pleins de ressources.
В идеале они должны поддерживать идеи феминистского движения, активно участвовать в жизни общества и быть квалифицированными административными сотрудниками.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ils ont souhaité à la nouvelle république un futur prospère et plein de succès.
Министры пожелали новой республике процветания и успехов в будущем.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
beaucoup de titres ont disparu du marché, cédant la place à leurs concurrents, des magazines sur papier glacé sans guère de contenu mais très populaires et pleins de publicité.
Многие публикации исчезли с рынка, проигрывая своим конкурентам - малосодержательным, но весьма популярным красочным журналам.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: maturité : être patient, compréhensif et plein de tact;
:: зрелость мышления, которая должна также включать терпимость, сопереживание и тактичность;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
leur avenir semblait, à ce moment-là, prometteur et plein de possibilités.
Тогда считали, что наша страна подает большие надежды и располагает большими возможностями.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
d'État en déliquescence, le libéria est maintenant devenu une société démocratique et pleine de vie.
Сейчас Либерия прилагает усилия, чтобы покончить с периодом, когда она была потерпевшим крах государством, и стать демократическим и динамичным.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'assemblée est de toute évidence en vie et pleine de vigueur, comme je puis en attester.
Ассамблея, несомненно, жива и активна, что я могу засвидетельствовать.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
Échanger des informations en permanence sur les avancées et les expériences faites en matière de sécurité afin que la zone frontalière devienne une zone sûre et pleine de possibilités de développement.
:: Осуществлять обмен соответствующей информацией об успехах и опыте в области безопасности, с тем чтобы пограничная зона представляла собой безопасный район, предоставляющий возможности для развития.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
11. l'internet a créé un univers d'information et de communication nouveau et plein de promesses.
11. Интернет создал новый увлекательный мир информации и коммуникации.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
après avoir informé le conseil d'administration des principales nouvelles, elle a souligné que 2002 avait été pour le fnuap une année difficile et pleine de problèmes.
Представляя Исполнительному совету самую последнюю информацию о наиболее важных событиях, она подчеркнула, что 2002 год стал для ЮНФПА сложным годом, когда Фонд столкнулся с большим количеством серьезных проблем.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux que mon fils, actuellement en deuxième année à l'école primaire soit, à l'âge adulte, à l'abri de poursuites pénales, en bonne santé et plein de vigueur et de dignité.
Я хочy, чтобы мой cын, кoтopый ceйчac зaкoнчил втopoй клacc, к oкoнчaнию школы и cвoeй взpocлoй жизни видел меня cвoбoднoй, a глaвнoe -- полной cил и coбcтвeннoгo дocтoинcтвa, чтобы я не подвергалась уголовному преследованию.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. note avec préoccupation que le système d'administration de la justice à l'organisation des nations unies est lent et plein de pesanteurs;
2. с обеспокоенностью отмечает, что существующая система отправления правосудия в Организации Объединенных Наций медлительна и громоздка;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
surmontant sa peur, il sauta soudain sur l’appui de la fenêtre, dressa vers le ciel sa gueule longue et fine, et poussa un hurlement sauvage et plein de fureur.
Преодолев свой страх, он вдруг вскочил на подоконник и, задрав острую морду вверх, дико и злобно завыл.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
115. en 2009-2010, 16 conférences régionales ont été organisées autour du thème >, afin d'encourager les femmes à se motiver en faveur du projet mis en œuvre par le ministère du travail et de la politique sociale et cofinancé par des fonds de l'union européenne dans le cadre du programme opérationnel >, et qui avait pour thème >.
115. В 2009−2010 годах было организовано 16 региональных конференций под лозунгом "Пришло время для активных и изобретательных женщин ", целью которых было поощрение более активного участия женщин в проекте "Повышение социальной и экономической активности женщин на местном и региональном уровнях ", который осуществлялся Министерством труда и социальной политики и частично финансировался из фондов Европейского союза по линии оперативной программы в области человеческого капитала.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています