プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) un car circulant entre khartoum et el fasher a été dévalisé par 10 hommes armés en uniforme se déplaçant à dos de chameau le 13 décembre.
b) 13 декабря пассажирский автобус, совершавший поездку из Хартума в Эль-Фашир, был ограблен 10 вооруженными лицами в форме на верблюдах.
dans plusieurs sites de protection des personnes déplacées, les membres de la mission ont vu ce qui semblait clairement être des milices armées, à pied ou à dos de chameau.
В ряде мест скопления ВПЛ сотрудники миссии ясно видели вооруженные отряды ополченцев, которые шли пешком или передвигались на верблюдах.
5 hommes à dos de cheval et de chameau attaquent le village de soru, appuyés par des hommes à bord d'un véhicule toyota landcruiser portant des tenues de camouflage.
Пять человек на лошадях и верблюдах совершили нападение на деревню Сору при поддержке людей в маскировочной одежде на автомобиле >.
au surplus, la commission a confirmé que les éléments des fdp dans un État menaient leurs attaques à cheval et à dos de chameau en formations particulières avec des types d'armes particuliers.
В другом случае Комиссия получила подтверждение того, что дислоцированные в одном из штатов подразделения НСО совершают нападения верхом на конях и верблюдах, действуя в строю, организованном особым образом, и используя оружие специального типа.
Évaluation de la possibilité d'élaborer des normes pour le bétail et pour d'autres viandes (veau, chameau, découpes spéciales);
- Оценка возможностей разработки стандартов на мясо домашнего скота и на другие виды мяса (телятину, верблюжатину, мясо животных новых пород и разновидностей)