検索ワード: chantres (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

chantres

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

chantres: les fils d`asaph, cent quarante-huit.

ロシア語

Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les fils des chantres se rassemblèrent des environs de jérusalem, des villages des nethophatiens,

ロシア語

И собрались сыновья певцов из округа Иерусалимского и из сел Нетофафских,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

parmi les chantres: Éliaschib. parmi les portiers: schallum, thélem et uri.

ロシア語

и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

ロシア語

потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les chantres héman, asaph et Éthan avaient des cymbales d`airain, pour les faire retentir.

ロシア語

Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les donateurs devraient appuyer les mécanismes endogènes qui pourraient engendrer des changements internes, plutôt que se faire seulement les chantres de normes démocratiques universelles.

ロシア語

Донорам следует поддерживать местные механизмы, способные привести к внутренним изменениям, нежели просто выступать в поддержку универсальных демократических норм.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

ロシア語

Наверняка, самые главные моралисты и защитники Чешской Республики смогли обратить вспять рост проституции и насилия в отношении женщин и детей, которые столь характерны для нынешней ужасной эпохи.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de beth guilgal, et du territoire de guéba et d`azmaveth; car les chantres s`étaient bâti des villages aux alentours de jérusalem.

ロシア語

и из Беф-Гаггилгала, и с полей Гевы и Азмавета, потому что певцывыстроили себе села в окрестностях Иерусалима.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les membres du clergé et les chantres sont donc exclus du champ d'application de la loi sur la durée du travail alors même que l'essentiel de leur activité ne concerne pas les services religieux.

ロシア語

По этой причине положения Закона о рабочих часах не распространяются на священнослужителей и церковных певчих, даже несмотря на то, что отправление религиозных обрядов составляет лишь незначительную часть их работы.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces enregistrements vidéo viendront utilement enrichir la médiathèque du fonds, dont les supports d'information relatent les histoires de ces femmes et de ces filles qui se sont élevées contre la violence et présentent des chantres de la lutte contre les violations des droits fondamentaux.

ロシア語

Эти видеоматериалы послужат ценным пополнением мультимедийной библиотеки Фонда, в которой хранятся рассказы о женщинах и девочках, переживших насилие, а также информация о защитниках, принимающих меры против таких нарушений прав человека.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et david dit aux chefs des lévites de disposer leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu`ils devaient faire retentir de sons éclatants en signe de réjouissance.

ロシア語

И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

11. m. jamal conclut en soulignant que la communauté internationale tout entière doit, d'urgence, apporter un soutien aux efforts déployés pour répondre aux problèmes de droits de l'homme et faire taire les chantres des discours de haine et d'appels à la confrontation.

ロシア語

11. Для решения всех этих задач в области прав человека и противодействия тем, кто подстрекает к ненависти и призывает к конфронтации, настоятельно требуется поддержка всего международного сообщества в целом.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,202,660 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK