Results for chantres translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

chantres

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

chantres: les fils d`asaph, cent quarante-huit.

Russian

Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fils des chantres se rassemblèrent des environs de jérusalem, des villages des nethophatiens,

Russian

И собрались сыновья певцов из округа Иерусалимского и из сел Нетофафских,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parmi les chantres: Éliaschib. parmi les portiers: schallum, thélem et uri.

Russian

и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

Russian

потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les chantres héman, asaph et Éthan avaient des cymbales d`airain, pour les faire retentir.

Russian

Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les donateurs devraient appuyer les mécanismes endogènes qui pourraient engendrer des changements internes, plutôt que se faire seulement les chantres de normes démocratiques universelles.

Russian

Донорам следует поддерживать местные механизмы, способные привести к внутренним изменениям, нежели просто выступать в поддержку универсальных демократических норм.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

Russian

Наверняка, самые главные моралисты и защитники Чешской Республики смогли обратить вспять рост проституции и насилия в отношении женщин и детей, которые столь характерны для нынешней ужасной эпохи.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de beth guilgal, et du territoire de guéba et d`azmaveth; car les chantres s`étaient bâti des villages aux alentours de jérusalem.

Russian

и из Беф-Гаггилгала, и с полей Гевы и Азмавета, потому что певцывыстроили себе села в окрестностях Иерусалима.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les membres du clergé et les chantres sont donc exclus du champ d'application de la loi sur la durée du travail alors même que l'essentiel de leur activité ne concerne pas les services religieux.

Russian

По этой причине положения Закона о рабочих часах не распространяются на священнослужителей и церковных певчих, даже несмотря на то, что отправление религиозных обрядов составляет лишь незначительную часть их работы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces enregistrements vidéo viendront utilement enrichir la médiathèque du fonds, dont les supports d'information relatent les histoires de ces femmes et de ces filles qui se sont élevées contre la violence et présentent des chantres de la lutte contre les violations des droits fondamentaux.

Russian

Эти видеоматериалы послужат ценным пополнением мультимедийной библиотеки Фонда, в которой хранятся рассказы о женщинах и девочках, переживших насилие, а также информация о защитниках, принимающих меры против таких нарушений прав человека.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et david dit aux chefs des lévites de disposer leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu`ils devaient faire retentir de sons éclatants en signe de réjouissance.

Russian

И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

11. m. jamal conclut en soulignant que la communauté internationale tout entière doit, d'urgence, apporter un soutien aux efforts déployés pour répondre aux problèmes de droits de l'homme et faire taire les chantres des discours de haine et d'appels à la confrontation.

Russian

11. Для решения всех этих задач в области прав человека и противодействия тем, кто подстрекает к ненависти и призывает к конфронтации, настоятельно требуется поддержка всего международного сообщества в целом.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,257,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK