検索ワード: déraillement (フランス語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

déraillement

ロシア語

Сход с рельсов

最終更新: 2014-05-18
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

□ déraillement/sortie de route

ロシア語

□ Крушение/Сход с рельсов

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

indicateurs de déraillement embarqués (r10)

ロシア語

- Поездные индикаторы схода с рельсов (ПС-10)

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

recommandation c.2 08 indicateurs de déraillement embarqués

ロシア語

Индикаторы схода с рельсов

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

recommandation c.2 07 détecteurs de déraillement pour les wagons

ロシア語

Рекомендация С.2 07 Детекторы схода вагонов с рельсов

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

guinée-bissau - déraillement des efforts de consolidation de la paix

ロシア語

Гвинея-Бисау -- прерванные усилия в области миростроительства

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

2. pose sur la voie des obstacles susceptibles de provoquer le déraillement;

ロシア語

2) создание на путях препятствий, которые могут повлечь аварию;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

aucun déraillement ou accident de train ne s'est produit en 2000.

ロシア語

На Белорусской железной дороге в 2000 году не допущено крушений и аварий.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

norme c.2 01 mesures d'atténuation des conséquences d'un déraillement

ロシア語

Стандарт С.2 01 Меры по ограничению последствий схода с рельсов

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

déraillement de "la bestia" et réforme de l'immigration aux etats-unis

ロシア語

Крушение «Ла Бестиа» - еще одна трагедия в несовершенной иммиграционной системе

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le monde a une fois de plus été le témoin du déraillement du processus de paix au moyen-orient.

ロシア語

Мир вновь является свидетелем срыва мирного процесса на Ближнем Востоке.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

en cas de déraillement, il faut éviter tout contact entre la perche rétractée et quelque partie du toit que ce soit.

ロシア語

В случае схода должна исключаться возможность контакта между опущенными штангами и любой частью крыши.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

aucun accident, incendie ou déraillement n'a eu lieu dans le tunnel ferroviaire au cours des 30 dernières années.

ロシア語

За последние 30 лет никаких аварий, пожаров или крушений в железнодорожном туннеле не происходило.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

en dépit de certains signes de recul, notre intervention opportune et nos appels ont été entendus, empêchant ainsi le déraillement du processus.

ロシア語

Несмотря на некоторые признаки отката назад, наше своевременное вмешательство и призывы возымели свое действие и позволили предотвратить срыв этого процесса.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

46. les trains de wagonsciternes, et plus généralement les trains transportant des marchandises dangereuses, représentent un risque particulier en cas de déraillement.

ロシア語

46. В случае схода с рельсов особую опасность представляют поезда с вагонами-цистернами и другие составы, перевозящие опасные грузы.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

il faut reconnaître que renoncer ainsi à la confiance conduit à des conflits et au déraillement de tous les programmes et processus de développement qui étaient en bonne voie pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

ロシア語

Необходимо понимать, что такой подрыв доверия приведет к конфликту и к слому всех прежних планов и процессов развития, направленных на достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

les photos montrant les migrants à côté du train renversé sur le site du déraillement de la la bestia la semaine dernière constituent un sujet facile pour les médias qui cherchent à susciter une réaction forte chez leur lecteurs ou téléspectateurs.

ロシア語

Фотографии с изображением мигрантов, стоящих вдоль перевернувшегося поезда «Ла Бестиа», опубликованные после катастрофы - это простой сюжет из СМИ, находящий столь сочувственные реакции своих читателей и зрителей.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

l'enquête a permis d'établir que la catastrophe avait été provoquée par le déraillement du dixième wagon-citerne à partir de la tête du train.

ロシア語

Расследованием установлено, что причиной катастрофы явился сход десятой с головы поезда цистерны.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

afin d'empêcher un déraillement du processus de paix ivoirien, les questions fondamentales qui causent l'impasse actuelle doivent être identifiées et abordées d'urgence.

ロシア語

46. В целях продолжения мирного процесса в Кот-д'Ивуаре необходимо определить и в срочном порядке решить основные проблемы, не позволяющие выйти из сложившейся тупиковой ситуации.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

les tunnels bitube à voie unique sont peutêtre plus sûrs car les accidents causés par le déraillement d'un train sur l'autre voie n'y sont pas possibles et que le second tube peut servir de refuge.

ロシア語

Однотрубные однопутные туннели могут быть безопаснее, поскольку они позволяют избежать аварий, вызванных сходом с рельсов поездов, которые перекрывают соседний путь, и в них в качестве одного из безопасных мест можно использовать вторую галерею.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,776,651,009 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK