人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je t'aime de tout mon coeur
i love you with all my heart
最終更新: 2013-11-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
je t'aime de tout mon cœur et de l'âme
я люблю тебя всем сердцем
最終更新: 2013-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.
И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je prie de tout mon coeur pour l'avènement d'un yémen qui aura su faire taire ses haines et ses dissensions,
Пусть две группы йеменцев не позволят, Чтобы ненависть и вражда раскололи их,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
en terminant sur ces pensées, je voudrais souhaiter de tout mon coeur que puissent se réaliser au plus tôt tous les grands et nobles buts de cette organisation dont nous fêtons le cinquantième anniversaire.
В заключение я хотел бы выразить искреннюю надежду на скорейшее осуществление великих и благородных целей данной Организации, пятидесятую годовщину утверждения которых мы сегодня отмечаем.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
par—dessus tout, cependant, ce seront les collègues avec lesquels j'ai travaillé de tout mon coeur pendant cette longue période qui me manqueront.
Но прежде всего мне будет недоставать моих коллег, с которыми я столь целеустремленно сотрудничал на протяжении длительного периода времени.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais connaissant vos titres éminents, je suis sûr que vous saurez mettre à profit les louables résultats de votre prédécesseur immédiat, l'ambassadeur sun, de la république de corée, que j'aimerais remercier de tout mon coeur pour l'excellente manière dont il a conduit nos précédents travaux.
Но, сознавая тот факт, что Вы обладаете выдающимися качествами, я убежден, что Вы сможете преумножить замечательные достижения Вашего непосредственного предшественника - посла Республики Корея Суна, которого я хотел бы искренне поблагодарить за то мастерство, с каким он направлял нашу работу на предыдущем этапе.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照: