プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sa moitié, ou un peu moins;
Половины ее: или убавь из этого немного,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
d'autres souhaitent la rendre un peu moins forte.
Другим хотелось бы его немного ослабить.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
la valeur ajoutée est a priori un peu moins régulière.
Добавленная стоимость априорно характеризуется менее регулярной динамикой.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
je préfère la noire, là.
Мне больше нравится вон та, чёрная.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
la situation en cisjordanie est un peu moins grave qu'à gaza.
24. Положение на Западном берегу является несколько менее серьезным, чем в Газе.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ceci concerne au total un peu moins de 3 000 établissements.
В целом это касается около 3 000 учреждений.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
pensons seulement à notre santé et mangeons un peu moins”.
Надо просто задуматься о нашем здоровье и поменьше питаться».
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
a la fin de décembre 1995, un peu moins de 13 000 étrangers étaient inscrits au chômage.
По состоянию на декабрь 1995 года здесь было зарегистрировано только 13 000 безработных иностранных граждан.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
l'industrie de transformation représentait un peu moins de 8 % du pib.
Доля обрабатывающей промышленности составляла чуть менее 8% ВВП.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 2002, le nombre réel de cas est passé à un peu moins de 17 000.
В 2002 году фактическое число случаев сократилось до немногим более 17 000.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
49. le matériel d'atelier a coûté un peu moins cher que prévu.
49. Фактические расходы на закупку инструментов были несколько меньше суммы, предусмотренной в смете.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
un peu moins d'un quart se trouvaient dans les 50 pays les moins avancés.
Немногим меньше четверти всех беженцев приходились на 50 наименее развитых государств.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
128 femmes parlementaires, soit un peu moins de 20 % de l'ensemble des parlementaires
В Парламент избрано 128 женщин, что немного ниже 20% общего числа членов парламента
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dans un peu moins de 1 % des cas la responsabilité était imputée à l'armée.
Чуть менее 1% ответственности возлагалось на вооруженные силы.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a pointe-noire, un centre d'hôtellerie fonctionne.
В Пуэнт-Нуаре функционирует центр обучения гостиничному делу.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
skype nous offre le soutien dont nous avons besoin et rend notre tâche un peu moins difficile.
Мы чувствуем поддержку наших коллег, и даже самые сложные задачи уже не кажутся такими пугающими.
最終更新: 2011-08-19
使用頻度: 1
品質:
depuis un peu moins d'un an, le conseil travaille systématiquement sur la révision de ses procédures.
Уже более года Совет систематически работает над своими процедурами.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
toutefois, cette ventilation supplémentaire améliore la répartition de la chaleur, d'où des dépenses de chauffage un peu moins élevées.
Однако дополнительная вентиляция улучшает распределение тепла и тем самым в некоторой степени компенсирует расходы на отопление.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
ces statistiques sont surprenantes car un peu moins de la moitié des personnes interrogées pensaient que leurs besoins étaient satisfaits.
Эти статистические данные вызывают удивление, поскольку почти половина всех респондентов заявили, что их потребности удовлетворяются.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
25. une exploitation familiale comprend en moyenne un peu moins de trois personnes dont deux participent activement aux activités agricoles.
25. Средний размер семейного хозяйства составляет чуть менее трех человек, два из которых активно участвуют в сельскохозяйственной деятельности.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: