検索ワード: poursuivaient (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

poursuivaient

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

ces échanges se poursuivaient.

ロシア語

Он добавил, что эти обмены продолжаются.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces négociations se poursuivaient depuis 1985.

ロシア語

Эти переговоры начали проводиться в 1985 году и продолжаются и по сей день.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

huit projets se poursuivaient au 30 juin 2006.

ロシア語

По состоянию на 30 июня 2006 года продолжалось осуществление 8 таких проектов

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au 30 juin 2008, ces activités se poursuivaient.

ロシア語

По состоянию на 30 июня 2008 года продолжалось осуществление мероприятия

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les attaques contre des civils se poursuivaient.

ロシア語

Продолжаются нападения на гражданских лиц.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

À la fin de 1998, les consultations se poursuivaient.

ロシア語

По состоянию на конец 1998 года консультации по данному вопросу еще продолжались.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les discussions de proximité se poursuivaient à alger.

ロシア語

Непрямые переговоры в Алжире продолжаются.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au 30 juin 2007, les pourparlers bilatéraux se poursuivaient.

ロシア語

По состоянию на 30 июня 2007 года продолжался процесс двусторонних переговоров

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les opérations se poursuivaient dans les 30 centres restants.

ロシア語

В остальных 30 центрах эти операции продолжаются.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les enquêtes se poursuivaient au sujet de 14 autres cas.

ロシア語

Расследование 14 случаев продолжается.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

18. les efforts se poursuivaient également au niveau international.

ロシア語

18. Необходимые усилия продолжают предприниматься и на международном уровне.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

547. les bombardements se poursuivaient depuis la nuit du 14 janvier.

ロシア語

547. Артиллерийский обстрел продолжался с ночи 14 января.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les discussions sur cette question se poursuivaient au niveau technique.

ロシア語

Обсуждения по данному вопросу продолжаются на техническом уровне.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en 1993, 13 étudiants poursuivaient leurs études au royaume-uni.

ロシア語

В 1993 году в Соединенном Королевстве обучалось 13 студентов.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

18. les travaux de modélisation se poursuivaient dans la république de moldova.

ロシア語

18. В Республике Молдова осуществляется разработка моделей.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la directrice générale a déclaré que des consultations se poursuivaient à cet égard.

ロシア語

Директор-исполнитель заявила, что сейчас идут консультации в отношении отделений.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

129. la directrice a signalé que les travaux menés dans ce sens se poursuivaient.

ロシア語

129. Директор сообщила о том, что работа на этой основе продолжается.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

フランス語

ainsi, plusieurs projets importants de tads en cours en 1994 poursuivaient cet objectif.

ロシア語

В течение 1994 года продолжалось успешное осуществление ряда крупных проектов в рамках Тасис, ориентированных на достижение этой цели.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au début de la période à l’examen, 22 enquêtes se poursuivaient activement.

ロシア語

По состоянию на начало отчетного периода полным ходом шло расследование 22 дел.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des attaques contre les civils se poursuivaient encore au moment de la rédaction du présent rapport.

ロシア語

Нападения на гражданское население продолжались и во время написания настоящего доклада.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,491,232 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK