検索ワード: poursuivraient (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

poursuivraient

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

ces visites se poursuivraient.

ロシア語

Эти посещения продолжатся.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:

フランス語

les mouvements de troupes se poursuivraient.

ロシア語

Перемещения войск, согласно поступающим сообщениям, продолжаются.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans 28 cas, les enquêtes se poursuivraient.

ロシア語

В отношении 28 случаев, согласно сообщениям, расследования продолжаются.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a été convenu que les négociations se poursuivraient.

ロシア語

Была достигнута договоренность продолжить переговоры в предстоящий период.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces tendances se poursuivraient probablement jusqu'en 2005.

ロシア語

Эти тенденции, по всей вероятности, сохранятся до 2005 года.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elles se poursuivraient jusqu'au mardi 11 décembre.

ロシア語

Их сессии продлятся до вторника, 11 декабря.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les discussions se poursuivraient au cours de la réunion de 2013.

ロシア語

Обсуждение будет продолжено на сессии в 2013 году.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a annoncé que les travaux se poursuivraient aux prochaines sessions.

ロシア語

Он отметил, что эту работу следует продолжить на будущих совещаниях.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le groupe a noté que les travaux sur cette question se poursuivraient.

ロシア語

Отмечено, что работу в этой области планируется продолжить.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des discussions sur la structure du bureau se poursuivraient de façon informelle.

ロシア語

В неофициальном порядке продолжится также обсуждение вопроса о структуре Бюро.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le conseil a aussi décidé que les consultations informelles se poursuivraient en 2010.

ロシア語

12. Совет принял также решение о продолжении неофициальных консультаций в 2010 году.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les consultations entre le bureau des finances et les bureaux se poursuivraient en 2006.

ロシア語

В 2006 году будут продолжены текущие консультации между Управлением финансов и региональными бюро.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle a assuré au conseil d'administration que les évaluations conventionnelles se poursuivraient.

ロシア語

Она заверила Исполнительный совет в том, что традиционные формы оценок сохранятся.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces consultations se poursuivraient en collaboration avec les parties prenantes concernées et le secteur privé.

ロシア語

Подобные консультации будут проводиться и в дальнейшем совместно с соответствующими заинтересованными сторонами и частным сектором.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces discussions se poursuivraient à la cinquième réunion, qui se tiendrait à tokyo en octobre 2008.

ロシア語

Эти обсуждения будут продолжены на пятом совещании, которое состоится в октябре 2008 года в Токио.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces dissidents poursuivraient actuellement les hostilités contre la monuc, les fardc et la population civile.

ロシア語

Эти оппозиционеры вели боевые действия против подразделений МООНДРК, ВСДРК и гражданского населения.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

f) incidence des activités approuvées en 1996-1997 mais qui se poursuivraient en 1998-1999.

ロシア語

f) последствия мероприятий, которые были утверждены в 1996-1997 годах, но будут продолжены и в 1998-1999 годах.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le gouvernement israélien et les administrations militaires poursuivraient une politique visant à éliminer la présence des communautés chrétiennes à jérusalem.

ロシア語

Правительство Израиля и военная администрация продолжают проводить политику, направленную на вытеснение общин христиан из Иерусалима.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

フランス語

103. les autorités poursuivraient finalement une politique d'intolérance et de discrimination dans le domaine de la religion.

ロシア語

103. Далее сообщалось, что власти проводят политику нетерпимости и дискриминации в области религии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

118.22 prendre des mesures pour examiner les allégations selon lesquelles les exécutions extrajudiciaires se poursuivraient (australie);

ロシア語

118.22 принять меры для рассмотрения заявлений о продолжении внесудебных казней (Австралия);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,795,136,491 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK