プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thanks to matthew stevens at woodbine racetrack!
thanks to matthew stevens at woodbine racecourse!
最終更新: 2014-02-25
使用頻度: 1
品質:
il est intéressant de noter que la commission européenne a prévu qu'au cours de la prochaine décennie, la grande majorité des emplois nouveaux serait sans doute créée dans les secteurs de services alimentant l'infrastructure de l'information voir b. gallagher, "the information highway: racetrack or ring road? ", apt journal, vol. 7, no 1, bangkok, janvier 1995.
Целесообразно отметить, что, согласно прогнозу Европейской комиссии, в предстоящем десятилетии подавляющая часть новых рабочих мест, по всей вероятности, будет создаваться в секторах, обслуживающих информационную инфраструктуру 31/.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています