プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
send
Отправить
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
le suivant: • please send email to
Следующее: • please send email to
最終更新: 2016-10-19
使用頻度: 2
品質:
requête dcc send non valable reçue de %1.
Получен запрос версии от% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
application/ script@option send email reminder
Приложение/ скрипт@ option send email reminder
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
please send this form by fax to the unece statistical division: +4122 917 0040
please send this form by fax to the unece statistical division: +4122 917 0040
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
utilisation & #160;: %1dcc [send [pseudo [fichier]]]
Использование:% 1dcc [send ник файл]
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
commande %1dcc %2 inconnue. les commandes possibles sont send, chat, close et get.
Неопознанная команда% 1dcc% 2. Допустимые команды - send, chat, close.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
send # envoie une chaîne vide expect id: send cestmoi expect word: send perdu expect granted send ppp
send # послать пустую строку expect id: send itsme expect word: send forgot expect granted send ppp
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
for its part his family has made every effort to obtain information about his fate and to send him money, documents or personal articles he needs before the expulsion takes place, but normally it does not succeed.
Со своей стороны члены его семьи пытались узнать о его судьбе и до высылки послать необходимые ему деньги, документы или личные вещи, но эти усилия, как правило, не имели успеха.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
& transport du courriel & #160;: sender address field
& Метод отправки: sender address field
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています