プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dis-moi que tu m'aimes.
愛しると言ってくれ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- alors dis-moi que tu aimes cette robe.
- そっちがいいと
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"dis-moi que tu m'aimes et, si je te crois,
俺を愛してると言え お前を信じられたら解放してやる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dis-moi que tu comprends.
了解しろ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis moi que tu as vu ça.
見たか
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dis-moi que tu m'entends.
ええ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dis-moi que tu l'as vu !
tell me you saw his face!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que tu as du nouveau.
時間だから帰った 俺もだけど
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis moi que tu as fait une copie.
教えてくれ コピーを取ってあるよな?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis moi que tu n'as pas invité derek.
まさかデレクは来ないよね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que tu as toute ta tête.
頼むから気が狂った わけじゃないって言ってくれ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que tu as vu son visage !
- tell me what he looks like. - i'm so sorry for what i did.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que tu n'es pas dans le placard !
消えるなら言えよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-dis moi que tu n'as pas vendu la mèche.
- 私たちを警察に売ったのか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis moi que t'as pas bu.
- 俺を責めるのか? - 飲んでるだろ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que tu n'as rien à voir là-dedans.
- あなたは無関係よね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dis moi que c'est sortit.
もう終わってるってよね。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que tu n'as pas perdu toutes ces informations !
データが消えたとか言うなよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que c'est une blague.
冗談じゃないわ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dis-moi que ce n'est pas vrai !
ウソだと言え!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: