プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
plus... reconnaissant.
感謝の一言
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je suis reconnaissant.
感謝している
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je te suis reconnaissant
感謝してる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et je suis reconnaissant.
鉄道の保証金に関しても
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
j'en suis reconnaissant.
それに感謝してる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je vous en suis reconnaissant.
そう 感謝している
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et j'en suis reconnaissant.
でも悪いことは 病院にいるべきじゃないと
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
n'es-tu pas reconnaissant ?
感謝なしか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et vous sera éternellement reconnaissant.
白雪姫, 我が娘よ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et je devrais être reconnaissant ?
恩に着ろって?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- et je vous en suis reconnaissant.
それについては、感謝している
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et je lui en suis très reconnaissant.
君は結婚を考えなかったのか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- je suis éternellement reconnaissant. - bien.
- 私は一生感謝します
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
merci, les gars. je suis reconnaissant.
送迎どうも
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
protéine reconnaissant les séquences polypyrimidiques
ポリピリミジントラクト結合蛋白質
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
je pensais que tu serais reconnaissant.
-うん -理由を聞きたい
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je t'en serai toujours reconnaissant.
これからも宜しくな
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-je vous suis reconnaissant, votre majesté.
- 喜んで、陛下
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je suis très reconnaissant. et profondément honoré.
感謝してるし光栄に思ってる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et je t'en serai éternellement reconnaissant.
そのことを この先もずっと 僕は感謝するよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: