Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
plus... reconnaissant.
感謝の一言
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis reconnaissant.
感謝している
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je te suis reconnaissant
感謝してる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et je suis reconnaissant.
鉄道の保証金に関しても
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'en suis reconnaissant.
それに感謝してる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous en suis reconnaissant.
そう 感謝している
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et j'en suis reconnaissant.
でも悪いことは 病院にいるべきじゃないと
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n'es-tu pas reconnaissant ?
感謝なしか?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vous sera éternellement reconnaissant.
白雪姫, 我が娘よ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et je devrais être reconnaissant ?
恩に着ろって?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- et je vous en suis reconnaissant.
それについては、感謝している
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et je lui en suis très reconnaissant.
君は結婚を考えなかったのか?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- je suis éternellement reconnaissant. - bien.
- 私は一生感謝します
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merci, les gars. je suis reconnaissant.
送迎どうも
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
protéine reconnaissant les séquences polypyrimidiques
ポリピリミジントラクト結合蛋白質
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
je pensais que tu serais reconnaissant.
-うん -理由を聞きたい
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t'en serai toujours reconnaissant.
これからも宜しくな
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-je vous suis reconnaissant, votre majesté.
- 喜んで、陛下
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis très reconnaissant. et profondément honoré.
感謝してるし光栄に思ってる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et je t'en serai éternellement reconnaissant.
そのことを この先もずっと 僕は感謝するよ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: