プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
arden ait sollicité... une femme de la nuit.
アーデンが誘ったようで 夜の女を
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ils ont sollicité moriarty dans ces discussions de paix.
そもそも モリアーティは 和平会議の顧問的 存在なのだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
merci beaucoup pour ce conseil non sollicité, trent.
弁護士か? ありがたいね。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quand nous sommes à la maison, il est trop sollicité.
家にいるときは 多忙すぎて
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ignorer les changements. vous ne serez pas sollicité à nouveau.
変更を無視します。再度質問されることはありません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nom du serveur dcom, auprès duquel le composant doit être sollicité.
リクエストされたコンポーネントの名前またはクラスid。
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
combien de fois avez-vous sollicité des prostituées à d.c. ?
売春婦を誘った頻度は?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il est sur tous les réseaux sociaux et il est sollicité par les éditeurs et les chaînes de télé.
ローレンス オドネルのインタビュー以来 何処へ行ってもこれです ブログやtwitterで話題に 出版社からはオファーが
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
si vous cochez cette case, votre choix sera enregistré et vous ne serez plus sollicité à nouveau.
このボックスをチェックすると、あなたの選択が記憶され、次回からは質問されなくなります。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
après tout, qu'est-ce que la foi si ça ne perdure pas quand on est le plus sollicité ?
最大の試練で 用を成さないとしたら―
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne rien faire. la prochaine fois que vous afficherez ce fichier ou que vous tenterez de l'enregistrer ou le fermer, vous serez sollicité à nouveau.
何もしません。次回ファイルをフォーカスしたとき、あるいはファイルを保存または閉じようとすると、再度質問されます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
je connais le susnommé derek lee depuis qu'on est des adolescents boutonneux, et je l'ai sollicité à fond dans chacun de mes films.
デレクとは長いよ ニキビ面のガキの頃からだ 俺の映画に いつも出て貰ってた
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
& assistant de gestion des messages non sollicités...
アンチスパム設定ウィザード(s)...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています