検索ワード: таблица (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

таблица

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

Таблица 27f.3 Потребности в ресурсах с разбивкой по компонентам (В тыс. долл.

英語

Таблица 27e.2 Потребности в ресурсах с разбивкой по компонентам (В тыс. долл.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Таблица 27f.8 Потребности в ресурсах: подпрограмма 3 Ресурсы (в тыс. долл.

英語

Таблица 27e.5 Потребности в ресурсах: подпрограмма 1 Ресурсы (в тыс. долл.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a. Программа работы Таблица 27f.5 Потребности в ресурсах с разбивкой по подпрограммам Ресурсы (в тыс. долл.

英語

Таблица 27e.3 Потребности в должностях Штатные должности Регулярный бюджет Категория 2000– 2001 гг.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Таблица 27f.12 Краткая информация о последующих мерах, принятых для выполнения соответствующих рекомендаций Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам Краткое изложение рекомендации Меры, принятые для выполнения рекомендации

英語

Таблица 27e.9 Краткая информация о последующих мерах, принятых для выполнения соответствующих рекомендаций Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам Краткое изложение рекомендации Меры, принятые для выполнения рекомендации

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Таблица 27f.11 Потребности в ресурсах: услуги по охране и безопасности (валовой бюджет) Ресурсы (в тыс. долл.

英語

Таблица 27e.8 Потребности в ресурсах: подпрограмма 4 Ресурсы (в тыс. долл.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Подпрограмма 3 Управление людскими ресурсами Таблица a.27f.10 Потребности с разбивкой по статьям расходов и источникам средств (В тыс. долл. США) 1) Регулярный бюджет АссигноРасходы за вания на 1998–1999 гг.

英語

кадров и параллельное использование двух систем начисления заработной платы в течение шестимесячного периода; и b) необходимостью привлечения внешних экспертов для разработки новых электронных систем, обеспечивающих оказание таких услуг, как дистанционный доступ к информации, усовершенствования систем безопасности, дальнейшего развития обслуживания на базе Интранета/Интернета, а также организации Интернет-вещания в связи с проводимыми конференциями.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,051,343 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK