プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elle appelle des mesures par-delà les frontières, notamment dans la mesure où internet est dénationalisé.
measures at transnational level are required, especially due to the denationalised nature of the internet.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
sans doute non, puisque seul ce groupe a été nationalisé et que, à peine nationalisé, il a été vendu par secteur, puis dénationalisé!
not at all, since the spanish government acted not under a law but under a decree, albeit with a very general authorization conferred by the spanish parliament.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la décision de la cour constitutionnelle tc 0168/13 a ainsi “dénationalisé” un vaste groupe de personnes nées en république dominicaine entre 1929 et 2010.
thus, judgment tc 0168/13 of the constitutional court denationalized a broad group of people born in the dominican republic between 1929 and 2010.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cette obligation vaut également dans le cas de travaux à effectuer dans un logement dénationalisé ou rendu à son légitime propriétaire ou en cas de transformation du local à usage d'habitation en un local affecté à un usage autre que l'habitation.
the duty to provide the tenant with another residential space also applies in the event of conducting repairs of a house denationalised or returned to its lawful owner or in the event of transforming the residential house into a non-residential house.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
je pense que la seule condition qui puisse nous permettre de faire ce saut et de dénationaliser la commission passe par l' élection au suffrage universel du président de la commission.
i think the only condition which could possibly allow us to make this leap forward and rid the commission of its'national ' status, involves electing the president of the commission by universal suffrage.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質: