検索ワード: encre sncf (suivant stm c 004): (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

encre sncf (suivant stm c 004):

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

stm c 004

英語

stm 004 c

最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

271. arrêt c-004/03.

英語

271. judgement no. c-004/03.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

arrêt c-004/03 de la cour constitutionnelle

英語

judgement no. c-004 of 2003

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c-004/05 il a été décidé que l'acte de fiducie a être établi entre talisman energy inc.

英語

c-004/05 it has been determined that the trust indenture to be made between talisman energy inc.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c-004/03r il a été décidé que l'acte de fiducie établi entre la société et the bank of new york pour des valeurs mobilières consistant en des titres de créance convertibles subordonnés d'une valeur globale jusqu'à us$250,000,000 qui seront émises en vertu de celui-ci est dispensé en vertu du paragraphe 82(3) de la loi canadienne sur les sociétés par actions de l'application de la partie viii de ladite loi.

英語

c-004/03r it has been determined that the trust indenture made between the corporation and the bank of new york for the debt securities consisting of convertible subordinated debentures having an aggregate principal amount of up to us$250,000,000 to be issued thereunder is exempt pursuant to subsection 82(3) of the canada business corporations act from the application of part viii of the said act.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,036,237,891 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK