人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i can only speak to you for a moment, for i am sure it is a great sin; and when i promised never to see you, i am sure i meant also to promise not to hear you speak.
je ne puis te parler qu’un instant car c’est sans doute un grand péché ; et lorsque je promis de ne te voir jamais, sans doute j’entendais aussi promettre de ne te point parler.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
naturally, i shall give him his dismissal in the friendliest possible way; but, after his courtierlike omission of the words unjust proceedings in the prince's note, i feel that, if i am not to hate him, i need to spend some months without seeing him.
assurément, je mettrai à son congé toute la bonne amitié possible ; mais après l’omission courtisanesque des mots “procédure injuste” dans le billet du prince, je sens que pour ne pas le haïr j’ai besoin de passer quelques mois sans le voir.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。