検索ワード: jaruzelski de view (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

jaruzelski de view

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

c ) de la ville de view royal;

英語

( c ) the town of view royal;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les classes de view doivent être suffixées avec view .

英語

view classes should be suffixed with view .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elements : morceaux de code de view plus petits, réutilisables.

英語

elements: small, reusable bits of view code.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les fichiers de classe de view doivent être mis dans app/view .

英語

view class files should be put in app/view .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

utilisé pour fournir la fonctionnalité des blocks de view dans le rendu de view.

英語

used to provide view block functionality in view rendering.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

• la mise en place du cadre d'un niveau de view relevé.

英語

• building the framework for a better standard of living.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les méthodes de view sont accessibles dans toutes les vues, element et fichiers de layout.

英語

view methods are accessible in all view, element and layout files.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jwatson@crd.bc.ca emmet mccusker ville de view royal 708-2258

英語

jwatson@crd.bc.ca emmet mccusker township of view royal 708-2258

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

chaque panneau s’attend à avoir un element de view qui rend le contenu du panneau.

英語

each panel is expected to have a view element that renders the content from the panel.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le texte de cet article en entier se trouve dans le numéro de décembre 2008 de view, le journal de rigpa

英語

the full text of this article can be found in the december 2008 edition of view, the rigpa journal

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

regardez définir les variables de view pour plus d’informations sur l’utilisation de set() .

英語

see setting view variables for more information on using set() .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces méthodes doivent être appelées après que vous ayez déterminé quelle classe de view sera utilisée par le controller/action.

英語

these methods should be called after you’ve determined which view class will be used by a controller/action.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous trouverez l'article complet dans l'édition de décembre 2008 de view, le journal de rigpa.

英語

the full article can be found in the december 2008 edition of view, the rigpa journal.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour que votre application s’exécute plus rapidement, cakephp fournit un moyen de mettre en cache des sections de view:

英語

to help make your application run faster cakephp provides a way to cache view sections:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous devrez retourner l’instance de réponse à partir de votre action pour éviter les rendus de view et laisser le dispatcher gérer la bonne redirection.

英語

you should return the response instance from your action to prevent view rendering and let the dispatcher handle actual redirection.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1995-904 - les associés de viewer's choice canada.

英語

1995-904 - the partners of viewer's choice canada.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

chaque cell est auto-contenu et a seulement accès aux variables passés en arguments par l’appel de view::cell() .

英語

each cell is self-contained and only has access to variables passed as arguments to the view::cell() call.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les templates des cells ont une portée isolée et ne partage pas la même instance de view que celle utilisée pour rendre le template et le layout de l’action du controller courant ou d’autres cells.

英語

cell templates have an isolated scope that does not share the same view instance as the one used to render template and layout for the current controller action or other cells.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1997-284 - les associés de viewer's choice canada, société en nom collectif.

英語

1997-284 - the partners of viewer's choice canada, a general partnership.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(faisant affaires sous le nom de viewer's choice canada), en supprimant la condition de licence exigeant que les titulaires achètent d'un distributeur canadien les droits de diffusion de longs métrages, autres que de propriété et en supprimant la condition de licence exigeant que les recettes brutes à la carte générées par les longs métrages soient partagées en trois parts égales entre eux, les entreprises de distribution par srd et les détenteurs de droits de radiodiffusion; attendu que le conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes a, de plus dans sa décision crtc 98-78 du 13 mars 1998 modifiant la licence de radiodiffusion, accordée à l'entreprise de services de télévision à la carte par satellite de radiodiffusion directe, canal indigo, en supprimant la condition de licence voulant que les titulaires achètent d'un distributeur canadien les droits de diffusion de longs métrages, autres que de propriété; attendu que le gouverneur en conseil a reçu, à la suite des décisions crtc 98-76, 98-77 et 98-78, une requête demandant que ces décisions soient renvoyées au conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes pour réexamen et nouvelle audience; attendu que le gouverneur en conseil, ayant tenu compte de cette requête, n'est pas convaincu que les décisions crtc 98-76, 98-77 et 98-78 vont à l'encontre des objectifs de la politique de radiodiffusion énoncés au paragraphe 3(1) de la loi sur la radiodiffusion, À ces causes, sur recommandation de la ministre du patrimoine canadien et en vertu de l'article 28 de la loi sur la radiodiffusion, son excellence le gouverneur général en conseil refuse d'annuler ou de renvoyer les décisions crtc 98-76, 98-77 et 98-78 du 13 mars 1998 au conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes pour réexamen et nouvelle audience.

英語

(operating under the name viewer's choice canada) by removing the condition of licence requiring the licensee to purchase non-proprietary rights for feature films from canadian distributors and by removing also the condition of licence requiring the licensee to ensure that the gross pay-per-view revenues earned by any feature film would be equally split three ways among itself, the licensee of the dth distribution undertaking, and the rights holder; whereas the canadian radio-television and telecommunications commission also rendered decision crtc 98-78 on march 13, 1998 which amended the broadcasting licence of the direct-to-home pay-per-view (dth ppv) television programming undertaking of canal indigo by removing the condition of licence requiring the licensee to purchase non-proprietary rights for feature films from canadian distributors; whereas, subsequent to the rendering of decisions crtc 98-76, 98-77 and 98-78, the governor in council has received a petition requesting that the said decisions be referred back to the canadian radio-television and telecommunications commission for reconsideration and hearing; and whereas the governor in council, having considered the petition, is not satisfied that decisions crtc 98-76, 98-77 and 98-78 derogate from the attainment of the objectives of the broadcasting policy set out in subsection 3(1) of the broadcasting act; therefore, his excellency the governor general in council, on the recommendation of the minister of canadian heritage, pursuant to section 28 of the broadcasting act, hereby declines to set aside or to refer decisions crtc 98-76, 98-77 and 98-78 of march 13, 1998 back to the canadian radio-television and telecommunications commission for reconsideration and hearing by the commission.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,786,347,872 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK