人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je veux lic ta chatte
your boobs are beautiful
最終更新: 2023-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux baise ta chatte
i want to fuck your pussy
最終更新: 2022-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux ta chatte te baiser vous
as-tu trompé moi dans la bouche moins 3
最終更新: 2020-05-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux rentrer ma bite dans ta chatte
say something i wan to chat
最終更新: 2024-04-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux voir ta chatte pour de l'argent
i want to see your pussy for money
最終更新: 2021-02-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux que tu me suces la bite, en retour, je mangeria ta chatte
i want to suck your
最終更新: 2024-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux que tu me suces la bite, en retour, je mangerai ta chatte.
i want to suck your cock and tits
最終更新: 2024-03-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
en regardant ta biographie, on pourrait bien dire que syndicalisme et europe sont les deux grandes passions de ta vie.
looking at your biography, one might say that trade unionism and europe are your two great passions.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
«je veux comprendre/sentir ma position dans le cosmos en regardant au plus profond de moi et en observant mon univers immédiat.
from the ‘macrocosm to the microcosm’, cole is intent on critically observing her world. “i am interested in developing a personal sense of connection both by networking on a social/political level and by trying to find the interrelatedness between myself and the earth and her cycles” she once wrote. “i want, by looking inward and at my immediate world, to understand/feel my position in the cosmos.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
« je veux un théâtre en plein air » a enchaîné une autre, en regardant autour d’elle afin de voir si les autres femmes riaient.
“i want an outdoor theatre,” said another, looking around to see if others were laughing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu peux aussi te poser cette question en regardant ta manière de nouer des relations avec les personnes avec lesquelles tu vis, avec lesquelles tu exerces ton ministère.
you may also challenge yourself by looking at the way you interact with the people you live with, the ones to whom you minister.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a tous les uruguayens, amis, et à notre grande famille d'amérique latine, je veux rendre hommage et vous rappeler de marcher en regardant l'horizon, vers notre utopie.
to all uruguayans, friends, and our huge latin american family, i want to pay my respects and remind you to keep on walking with eyes on the horizon, in our utopia.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
il m’a appris que l’avenir - je veux parler de l’avenir que nous partageons dans cette europe qui est la nôtre - peut se trouver en regardant dans les directions les plus diverses. je lui en sais infiniment gré.
from him i learned that the future – by which i mean the future we share in this europe of ours – can be found by looking in the most diverse directions, and for that i am very grateful to him.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
( vifs applaudissements) parce qu' il s' agit, en fait, de consacrer notre communauté de valeurs et, en ce sens, je veux saluer la volonté de la présidence française parce qu' il ne faut pas oublier que vous avez défendu ces valeurs dans votre pays et en europe et nous pensons que, si nous voulons résoudre les problèmes que nous avons en ce moment en regardant vers l' avenir- et je pense au cas de l' autriche- il est fondamental que nous soyons capables d' insérer dans le traité aussi bien cette affirmation d' une communauté de valeurs que les méthodes pour les défendre.
( loud applause) because we must effectively establish our community of values and, in this respect, i should like to pay tribute to the french presidency ' s determination because it must not be forgotten that you have defended these principles in your own country and in europe, and we consider that if we wish to solve the problems we face at the moment looking to the future- and i am thinking of the case of austria- it is essential that we are able to include both this affirmation of a community of values as well as methods of defending these principles in the treaty.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照: