プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne me brise pas le coeur
don't break my heart
最終更新: 2017-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle me brise le coeur
it breaks my heart to hear you sigh
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne me brise pas le cœur !
don't break my heart.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
de ne pas réussir me brise le coeur."
not doing that is pretty disheartening.''
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ne me brise pas la confiance
i'm delicate
最終更新: 2020-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
je ne brise pas
i am not breaking
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne brise pas mon cœur
don't break my heart
最終更新: 2013-06-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
cela me brise le cœur.
this breaks my heart.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il/elle ne brise pas
he/she/it is not breaking
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
«si tu me prends, ne me brise pas
«if you pick me up don’t break me
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais cela me brise le cœur.
but my heart is breaking in two.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne me brisez pas le cœur !
don't break my heart.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
qu'il/elle ne brise pas
he/she/it was not breaking
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne me faites pas le refaire !
don't make me do it again.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
vous ne me laissez pas le choix.
i see no alternative.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
“ce qui se passe à gaza me brise à nouveau complètement le coeur.
“what is happening in gaza breaks my heart all over again.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
cela me brise le coeur lorsqu'ils viennent me consulter à mon bureau.
it really hurts when i men come to my office.
最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
cela ne me surprendrait pas le moins du monde.
it would not surprise me at all.
最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
solution 1 : la pierre blanche ne brise pas le shicho en fait
solution 1 : the white stone is not a ladder break
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
on ne brise pas un pays avec des questions confuses.
unclear questions cannot be used to break up a country.
最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照: