プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non, tu vis ta vie.
no, you have your life.
最終更新: 2017-10-26
使用頻度: 1
品質:
- non ! tu y perdrais.
- no ! you would lose too much.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
non tu ne le fais pas?
no you don't?
最終更新: 2021-09-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
- non, tu feras du foot.
- no, you will do footing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- non, tu n'y es pas.
- no, this is not what the letter says.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non tu es très mauvaise fille
no you are very bad girl
最終更新: 2020-08-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
non, tu n'es pas obligé.
no, you don't have to.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
non. tu ne peux pas le faire.
can you tell me what you you were thinking, what you were saying, and what you were doing? no. you cannot.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non, tu as tout à fait raison !
no, you are completely right!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- non ! tu as trop mangé, hag !
- no, i'm sorry, you've eaten too much !!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
on achète, non ? tu crois pas ?”
“we buy this thing, right?”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non, tu peux me rayer de ta liste.
no, you can check me off that list of yours.
最終更新: 2017-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
mj: "non, tu ne l'es plus."
dm: "yes, it is."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mais non, tu as aussi la main négligemment sexy.
mais non, tu as aussi la main négligemment sexy.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"non, tu dois m'aider à mourir."
- wait, am help me die at last.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non, tu restes avec ta mère au ranch pour touristes.
no. you're staying with your mother at the dude ranch.
最終更新: 2021-08-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
" non, non, non, tu n'es pas un mouton.
“no, no, no, you are not a sheep.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non, non, non, non, tu devrais avoir du courage.
then he said, "no, no, no, no. you should have the courage.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
1 samuel 2:16 . . . non! tu donneras maintenant,
1 samuel 2:16 . . . but thou shalt give it me now:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
" non, non, tu ne devrais avoir aucune inquiétude. "
clinging to nothing, you become still.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています