検索ワード: o toi que juesse aimee, o toi qui le savais (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

o toi que juesse aimee, o toi qui le savais

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

o toi la grande, toi qui t’en vas au loin,

英語

“o you great, you who go away in the distance,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

o toi qui es assise au bord de la mer, et qui trafiques avec les peuples

英語

at the entry of the sea, which art a merchant of the people

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

o toi qui es sagesse, tu as pour nous une immense et excessive tendresse.

英語

o you who is wisdom, you have for us an immense and excessive tenderness.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

16"o toi qui viens à l'hôtel des douleurs",

英語

"o you who come into this camp of woe,"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

o, toi qui blasphèmes, c'est ainsi que tu te reconnais envers ton bienfaiteur?!

英語

oh you who blaspheme, is that how you pay back your benefactor?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(65:3) o toi, qui écoutes la prière! tous les hommes viendront à toi.

英語

you who hear prayer, to you all men will come.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes? 4 o toi qui te déchires dans ta colère, faut-il, à cause de toi, que la terre soit abandonnée? que le rocher se déplace?

英語

4 you who tear yourself to pieces in your anger, will the earth be abandoned for your sake? or will a rock be moved from its place?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

o toi qui te déchires dans ta fureur, faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

英語

he teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

3dis à tyr: o toi qui es assise aux bords de la mer, qui fais le commerce avec les peuples dans des îles nombreuses, ainsi dit le seigneur, l'Éternel: tyr, tu as dit: je suis d'une parfaite beauté.

英語

3 and say to tyre , who dwells at the entrance to the sea , merchant of the peoples to many coastlands, 'thus says the lord g od , "o tyre , you have said, 'i am perfect in beauty.'

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

3 tu diras à tyr: o toi qui es assise au bord de la mer, et qui trafiques avec les peuples d'un grand nombre d'îles! ainsi parle le seigneur, l'Éternel: tyr, tu disais: je suis parfaite en beauté!

英語

3 and say unto tyrus, o thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, thus saith the lord god; o tyrus, thou hast said, i am of perfect beauty.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,780,301,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK