検索ワード: ou par fax : 33 (0) 1 47 56 24 24 (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

ou par fax : 33 (0) 1 47 56 24 24

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

fax : +33 (0)1 47 20 24 11

英語

fax: +33 (0)1 47 20 24 11

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 10
品質:

フランス語

ou par fax

英語

or by fax

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou par fax :

英語

or via fax:

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou par fax au

英語

or fax:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

par fax : 33 (0)1.69.02.08.93

英語

by fax : 33 (0)1.69.02.08.93

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

par fax au +33(0)559038826

英語

by fax on +420 549 524 391.

最終更新: 2016-10-05
使用頻度: 3
品質:

フランス語

fax: (33) 1 43 17 56 95

英語

télécopie: (33) 1 43 17 56 95

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

par lettre ou par fax.

英語

but not by us.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou par fax au: +44(0)1342327390

英語

or via fax at: +44 (0)1342 327390

最終更新: 2007-04-12
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou, par fax (32-2) 292 17 39

英語

or fax: (32-2) 292 17 39

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:

フランス語

f-75007 paris fax: (+33 1) 47 53 94 95

英語

f-75007 paris fax: (+33 1) 47 53 94 95

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

france therabel lucien pharma tél: + 33 (0)1 47 56 69 00

英語

france therabel lucien pharma tél: + 33 (0)1 47 56 69 00

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

pays: ou par fax au: (32) (0)2 299 30 40

英語

number and post-box: or by fax to (32) (0)2 299 30 40

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

envoyez votre cv par email ou par fax

英語

please send your cv by e-mail or fax.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on avise le fabricant par téléphone ou par fax.

英語

the manufacturer is notified by telephone or fax.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tél. (33-1) 40 63 40 99 fax (33-1) 45 56 94 17/45 56 94 19

英語

form

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous pouvez aussi nous contacter téléphoniquement ou par fax.

英語

you can also contact us by phone or send us a fax.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou par fax, sur le numéro communiqué par le gabon,

英語

or by fax, to the number given by gabon,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* le contact peut se faire par courriel ou par fax.

英語

* demand can be done by mail or fax.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les réponses peuvent également être adressées par courrier ou par fax.

英語

it is also possible to send the replies by post or by fax.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,252,609 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK