プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
répète s'il te plaît
repeat please
最終更新: 2018-07-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
pourquoi s'est-il tu ?
why was he silent?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je répète il est un choix.
i repeat it is a choice.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je répète qu'il y a un appel.
i repeat that there is an appeal.
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais je vous le répète: il faut agir.
but i am going to say the same thing again: do it now!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
参照:
je répète: il s'agit bien des gouvernements.
it is still a major problem today.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je le répète, il est resté ferme.
i believe that the commission has accepted the logic of this and we will see what transpires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je le répète: il prendra une décision.
he will then take a decision, as i say.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
je répète qu'il s'agit d'un effort global.
i repeat that this is a global effort.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
je répète: il ne représente que lui-même.
let me repeat that: he only has himself to represent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
参照:
je répète : il arrive encore de nos jours.
i repeat this is still taking place today.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
le prÉsident répète qu’il a dit « devrait ».
mr young said that the team would do whatever the executive committee wanted it to do.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
je le répète, il faut qu’ils s’entendent directement.
let me reiterate, negotiations between the parties should be held directly.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je répète qu’il s’agit d’un problème de compétence.
i repeat that this is a competence issue.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
«et quoi! dit-il, tu crois...»
"and what do you believe?’
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
«eh bien! me dit-il, tu ne vois donc pas?
"well, now; don't you see it yet?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-- mais, répliquait-il, tu es toute drôle ce soir?
"but," he replied, "you seem so strange this evening."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
« il », « tu » prennent soudain un poids générique.
"he" and "you" suddenly become generic.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
«du calme, axel, dit-il. tu n'obtiendras rien de cet impassible serviteur.
"be calm, axel! you will get nothing from that immovable servant.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
que t'arrive-t-il ? tu ne m'as pas parlé depuis un moment déjà.
what's going on with you? you haven't been talking to me for a while now.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: