プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu es un connard
fuck you asshole
最終更新: 2019-10-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
juste tu es un connard
you're just asshole
最終更新: 2015-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es un vrai patriote.
u are a true patriot.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es un
suck your dads dick
最終更新: 2023-12-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
toi, tu es un assassin….
for you are an assassin."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
toi, tu es fou.
you are crazy.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es un cinglé
you're a weirdo
最終更新: 2019-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es un perturbateur.
you're a loose cannon.
最終更新: 2021-04-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
toi, tu es condensé...
you know...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
«tu es un costume.
“you are a costume.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es un vrai gardien de mon onction.
you are a true guardian of my anointing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
t'es un vrai thésauriseur.
you're such a pack rat.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
et toi, tu es un résident dans cette cité -
and you, [o muhammad], are free of restriction in this city -
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:
参照:
tu n'es qu'un avertisseur.
you (prophet muhammad) are but a warner.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
- booz t'es un vrai salaud !!!
ahahahahah good one !!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es un vrai paquet de nerfs : calme-toi !
you're a bundle of nerves, calm down!
最終更新: 2018-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
donc, si tu es un vrai croyant, obéis l’Éternel dieu
so if you are a genuine believer, obeying the eternal god,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
même toi, tu es un type qui ne sait pas quand laisser tomber.
even you are a guy who doesn't know when to give up.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors en piste et prouve que tu es un vrai démon de la vitesse !
race now and prove yourself a true speed demon!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
toi, tu es un grain de blé donné par dieu à tes frères les êtres humains.
(third ode of orthros) you are a grain of wheat given by god to your fellow humans.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: