検索ワード: tru et tré jolie (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

tru et tré jolie

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

slt sava bia vous etre charmountre et tré mimi

英語

slt sava bia be you and charmountre strated mimi

最終更新: 2015-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

- "les travaux qui comportent le risque fréquent de vibrations et tré pidations ,

英語

(6) doing work involving a frequent risk of vibration and shaking.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

ce circuit comprend des contacteurs entre le tru et la batterie et une jonction combinant le courant provenant du tru et de la batterie

英語

the circuit includes contactors between the tru and battery and a junction where the current from the tru and battery combine

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

tru et kent ont soutenu que le tribunal doit d'abord examiner la question de savoir qui est le véritable importateur.

英語

tru and kent submitted that the tribunal must first look at the question of who is in reality the importer.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le second élément de la décision du tribunal est de déterminer qui, de tru et de kent, est l'importateur des bicyclettes en question.

英語

the second element of the tribunal's ruling is to determine which party, as between tru and kent, is the importer of the subject bicycles.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

une même unité de réception rcu peut être commandée par différentes unités de transmission tru, et inversement, une même unité de transmission tru peut commander plusieurs unités de réception rcu, en particulier des unités éloignées, ce qui pose les problèmes évoqués plus haut.

英語

one and the same reception unit rcu can be controlled by different transmission units tru and, conversely, one and the same transmission unit tru can control a number of reception units rcu, in particular remote units, which raises the problems stated above.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en ce qui concerne l'incohérence entre les textes français et anglais, tru et kent ont renvoyé au principe du sens commun, qui prévoit que, lorsqu'une version est ambiguë, le sens qui est commun aux deux versions doit être retenu et que, dans ce cas, le texte français doit prévaloir.

英語

regarding the inconsistency between the french and english texts, tru and kent referred to the shared meaning rule, which provides, where one version is ambiguous, that the shared meaning is taken to be the meaning of the unambiguous provision, which, in this case, is the french version.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,782,782,296 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK