プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
7 si tu agis bien, tu le relèveras.
7 if you do what is right, will you not be accepted?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tu n’agis pas pour gagner une récompense.
the reason for this is simple.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si tu agis ainsi, il pensera que tu le détestes.
if you act like that, he'll think you hate him.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
lorsque tu agis ainsi, tu expérimentes que dieu est fidèle.
when you do that, you will find that god is faithful.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ainsi je reconnaîtrai que tu agis avec bienveillance envers mon seigneur.
by this i will know that you have shown kindness to my master.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.
if you act like a fool, you must be treated as such.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
il est impératif que tu agisses immédiatement.
it is imperative for you to act at once.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
j'aime que tu agisses ainsi cela.
i love that you’re doing this.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec le pervers tu agis selon sa perversité.
with the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
5 bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, même étrangers;
5 beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
« que penses-tu qu'il adviendra si tu agis de telle façon? »
"what do you think will happen if you do x?"
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:
1:5 très cher, tu agis fidèlement en te dépensant pour les frères, bien que ce soient des étrangers.
1:5 beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
5. bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
5 beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- «si tu agis comme tu l'as dit, tu faits comme si tu leur gavais de la cendre chaude.
he (peace and blessings of allah be upon him) said: “if you are as you say, then it is as if you are putting hot ashes in their mouths. allah will continue to support you as long as you continue to do that.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
7laisse s'envoler la mère, et tu pourras prendre les petits. si tu agis ainsi, tu seras heureux et tu vivras longtemps.
7 you may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tu m'as dit quelles bonnes choses tu as fait/ tu viens de montrer aujourd'hui que tu agis avec bonté envers moi.
you told me what good things you did
最終更新: 2023-06-15
使用頻度: 2
品質:
1:5 bien-aimé, tu agis fidèlement dans tout ce que fais envers les frères, et cela envers ceux-là même qui sont étrangers,
5 beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1. seigneur, je ne suis digne ni de ton soutien, ni d'aucun réconfort spirituel, et tu agis avec justice lorsque tu me laisses dans ma pauvreté et ma désolation.
the disciple lord, i am not worthy of your consolation or of any spiritual visitation. therefore, you treat me justly when you leave me poor and desolate.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1 tu es donc inexcusable, qui que tu sois, toi qui juges, car en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu agis comme eux.
1 therefore you have no excuse, o man, every one of you who judges. for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: