Je was op zoek naar: tu agis (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu agis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

7 si tu agis bien, tu le relèveras.

Engels

7 if you do what is right, will you not be accepted?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu n’agis pas pour gagner une récompense.

Engels

the reason for this is simple.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu agis ainsi, il pensera que tu le détestes.

Engels

if you act like that, he'll think you hate him.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lorsque tu agis ainsi, tu expérimentes que dieu est fidèle.

Engels

when you do that, you will find that god is faithful.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ainsi je reconnaîtrai que tu agis avec bienveillance envers mon seigneur.

Engels

by this i will know that you have shown kindness to my master.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.

Engels

if you act like a fool, you must be treated as such.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est impératif que tu agisses immédiatement.

Engels

it is imperative for you to act at once.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'aime que tu agisses ainsi cela.

Engels

i love that you’re doing this.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec le pervers tu agis selon sa perversité.

Engels

with the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5 bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, même étrangers;

Engels

5 beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« que penses-tu qu'il adviendra si tu agis de telle façon? »

Engels

"what do you think will happen if you do x?"

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,

Engels

beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

1:5 très cher, tu agis fidèlement en te dépensant pour les frères, bien que ce soient des étrangers.

Engels

1:5 beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5. bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,

Engels

5 beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- «si tu agis comme tu l'as dit, tu faits comme si tu leur gavais de la cendre chaude.

Engels

he (peace and blessings of allah be upon him) said: “if you are as you say, then it is as if you are putting hot ashes in their mouths. allah will continue to support you as long as you continue to do that.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

7laisse s'envoler la mère, et tu pourras prendre les petits. si tu agis ainsi, tu seras heureux et tu vivras longtemps.

Engels

7 you may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu m'as dit quelles bonnes choses tu as fait/ tu viens de montrer aujourd'hui que tu agis avec bonté envers moi.

Engels

you told me what good things you did

Laatste Update: 2023-06-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

1:5 bien-aimé, tu agis fidèlement dans tout ce que fais envers les frères, et cela envers ceux-là même qui sont étrangers,

Engels

5 beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. seigneur, je ne suis digne ni de ton soutien, ni d'aucun réconfort spirituel, et tu agis avec justice lorsque tu me laisses dans ma pauvreté et ma désolation.

Engels

the disciple lord, i am not worthy of your consolation or of any spiritual visitation. therefore, you treat me justly when you leave me poor and desolate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1 tu es donc inexcusable, qui que tu sois, toi qui juges, car en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu agis comme eux.

Engels

1 therefore you have no excuse, o man, every one of you who judges. for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,768,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK