検索ワード: Сухожилие (ブルガリア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

スペイン語

情報

ブルガリア語

Сухожилие

スペイン語

tendón

最終更新: 2015-03-16
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

ブルガリア語

сухожилие

スペイン語

tendón

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

скъсване на сухожилие

スペイン語

24 poco frecuentes: rotura de tendón

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

- скъсване на сухожилие,

スペイン語

- rotura de tendón,

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

скъсване на сухожилие или връзка

スペイン語

rotura de un tendón o ligamento;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

скъсване на сухожилие или лигамент;

スペイン語

rotura de un tendón o ligamento;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

пациенти с анамнеза за нарушение на сухожилие, свързано с приложение на флуорохинолон;

スペイン語

pacientes con antecedentes de realteraciones en los tendones relacionadas con la administración de fluoroquinolonas.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

- възпаление на сухожилията (тендинит, по- специално на Ахилесовото сухожилие),

スペイン語

- inflamación de los tendones (tendinitis, sobre todo en el tendón de aquiles), ruptura parcial o total

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

голямото сухожилие на задната страна на глезена (Ахилесово сухожилие) (вж. точка 2:

スペイン語

(ver sección 2:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

В този случай Вие незабавно трябва да се консултирате с Вашия лекар. • временна болка и възпаление на сухожилията, особено на Ахилесовото сухожилие.

スペイン語

en este caso consulte inmediatamente a su médico. • dolor temporal e inflamación de los tendones, en particular del tendón de aquiles.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

Необходима е експертна, НЕЗАБАВНА хирургична намеса и може да се наложи ранна инцизия и иригация на инжектираната област, особено когато са засегнати меките тъкани на пръст или сухожилие.

スペイン語

es necesaria atención médica experta, inmediata, a cargo de un cirujano dado que pudiera ser necesario practicar inmediatamente una incisión e irrigar la zona de inyección, especialmente si están afectados los tejidos blandos del dedo o el tendón.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Необходима е експертна, НЕЗАБАВНА, хирургическа намеса, като може да се наложи ранна инцизия и иригация на инжектираното място, особено ако инжектирането е в дълбочина на пръст или сухожилие.

スペイン語

es necesaria atención médica experta, inmediata, a cargo de un cirujano dado que pudiera ser necesario practicar inmediatamente una incisión e irrigar la zona de inyección, especialmente si están afectados los tejidos blandos del dedo o el tendón.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Тендинит или разкъсване на сухожилие (особено Ахилесовото сухожилие), понякога двустранно може да се развие при прилагане на ципрофлоксацин, още след първите 48 часа на лечение.

スペイン語

durante el tratamiento con ciprofloxacino pueden producirse tendinitis y ruptura del tendón (especialmente del tendón de aquiles), a veces bilateral, apenas en las primeras 48 horas de tratamiento.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Мускулно- скелетната система По правило ципрофлоксацин не трябва да се прилага при пациенти с анамнестични данни за заболявания/ нарушения на сухожилията, свързани с лечение с хинолони.

スペイン語

65 sistema musculoesquelético por lo general, ciprofloxacino no debe administrarse en pacientes con antecedentes de enfermedad o trastorno tendinoso relacionado con un tratamiento con quinolonas.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,793,908,578 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK