プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Информативен
informativa
最終更新: 2010-04-14
使用頻度: 1
品質:
(ТЕКСТ С ИНФОРМАТИВЕН ХАРАКТЕР)
(a tÍtulo informativo)
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
Анекс С,където са дадени формули, има информативен характер.
el anexo c,que contiene las fórmulas, es informativo.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
i) Увод: първата част от интервюто е с информативен характер.
si responde a un anuncio de empleo por teléfono, asegúrese de que:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Съществувал механизъм за взаимно уведомяване, но той имал само информативен характер.
señalan que existe un mecanismo de comunicación recíproca, pero que tiene únicamente carácter informativo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Въпросник за събиране на данни: Даденият въпросник е с информативен характер.
plantilla de recogida de datos: la plantilla proporcionada tiene carácter informativo
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 2
品質:
Отчетът е ясен и информативен, което се дължи в особена степен на използването на количествени показатели.
no obstante, no muestra claramente que los resultados de los distintos controles contribuyan a que el director general tenga una seguridad razonable de que el impacto financiero de las deficiencias y los errores permanece por debajo de los criterios de materialidad establecidos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Както самият жалбоподател приема, писмото от 6 юли 1999 г. има изключително информативен характер и не представлява акт, който да бъде основание за жалба по смисъла на член 230 ЕО.
como el propio demandante admite, el escrito de 6 de julio de 1999 tiene naturaleza puramente informativa y no constituye un acto susceptible de recurso a efectos del artículo 230 ce.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
В допълнение Комисията организира срещи с информативен характер на ниво Общност за съответните представители на държавите-членки с цел да проучат заедно информацията, получена по реда на членове 3, 4 и 5 и параграф 1 на настоящия член, главно по отношение на заключенията във връзка с нередностите, превантивните мерки и съдебните процедури.
ademáas, la comisión organizará a un nivel comunitario unas reuniones de información dirigidas a los representantes afectados de los estados miembros con el fin de examinar con ellos las informaciones obtenidas basándose en los artículos 3, 4 y 5 y en el apartado 1 del presente artículo, sobre todo por lo que se refiere a las enseñanzas que se puedan sacar con respecto a las irregularidades, a las medidas preventivas y a las diligencias.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: