検索ワード: родителите (ブルガリア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

Russian

情報

Bulgarian

родителите

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

ロシア語

情報

ブルガリア語

и нежен с родителите си .

ロシア語

Напротив , он делал им добро как словом , так и делом . Он не относился к числу гордецов и ослушников , которые надменно отказываются поклоняться Аллаху и проявляют высокомерие по отношению к Его рабам и своим родителям .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Бъди признателен на Мен и на родителите си !

ロシア語

" Благодари Меня ! - ( тебе Я завещаю ) . - И почитай родителей своих " .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ブルガリア語

Уважавайте родителите ви. Те плащат за интернет.

ロシア語

Уважайте своих родителей. Они платят за интернет.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Деца, покорявайте се на родителите си в Господа;

ロシア語

чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

и нежен с родителите си . И не бе насилник , непокорник .

ロシア語

Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Бъди признателен на Мен и на родителите си ! Завръщането е при Мен .

ロシア語

( И Мы сказали ему ) : « Благодари Меня [ Аллаха ] и твоих родителей , ( ибо ) ко Мне возвращение .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

А който казва на родителите си : “ Уф , пък и вие !

ロシア語

А ( есть и такой , ) который говорит своим родителям ( когда они призывают его уверовать в Аллаха и в то , что будет Судный День ) : « Тьфу на вас ! Неужели вы обещаете мне , что я буду выведен ( из моей могилы снова живым ) ?

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

И родителите Му ходеха всяка година в Ерусалим за празника на Пасхата.

ロシア語

Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

А ако не е имал дете и го наследят родителите му , за майка му е третината .

ロシア語

А если же у умершего нет ребенка и ему наследуют родители , то матери достается одна треть наследства .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.

ロシア語

Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

И възкачи родителите си на трона , и [ всички ] паднаха пред него ничком .

ロシア語

И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести , И пали ( братья ) ниц пред ним .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

А за родителите му , за всеки един от тях , е шестината от оставеното , ако е имал дете .

ロシア語

А родителям его , каждому из двух - одна шестая того , что он оставил , если у него есть ребенок .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

И повели твоят Господ да не служите другиму освен Нему , и към родителите - добрина !

ロシア語

Если один из родителей или оба достигнут старости , то не говори им : « Тьфу ! » - не кричи на них и обращайся к ним почтительно . [ [ После того как Всевышний Аллах запретил приобщать к Нему сотоварищей и повелел поклоняться Ему одному , Он возвестил об этом в форме религиозного предписания .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Господи наш , опрости мен и родителите ми , и вярващите в Деня , когато ще настане равносметката ! ”

ロシア語

[ [ Одной из величайших милостей Аллаха по отношению к Ибрахиму было появление на свет Исмаила и Исхака в том возрасте , когда люди обычно теряют надежду на рождение ребенка . Однако то , что им предстояло стать пророками и праведниками , было еще более славной милостью .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

шепотници, клеветници, богоненавистници, нахални, горделиви, самохвалци, измислители на злини, непокорни на родителите си,

ロシア語

подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Защото човеците ще бъдат себелюбиви, сребрелюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни на родителите, неблагодарни, нечестиви,

ロシア語

Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: „познал Господь Своих"; и: „да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ブルガリア語

Родители

ロシア語

Исходные смещения

最終更新: 2014-05-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,239,745 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK