検索ワード: антимикотични (ブルガリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

English

情報

Bulgarian

антимикотични

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

英語

情報

ブルガリア語

АНТИМИКОТИЧНИ СРЕДСТВА

英語

antifungals

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Антимикотични средства:

英語

anti-fungals:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Антимикотични кожни кремове

英語

anti-mycotic skin creams

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 4
品質:

ブルガリア語

Антибиотици/ антимикотични продукти:

英語

antibiotics / antifungals

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Антимикотични кожни кремове x

英語

anti-mycotic skin creams×

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Кларитромицин, Телитромицин Антимикотични средства

英語

clarithromycin, telithromycin antifungals

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Комбинация с други антимикотични агенти

英語

combination with other antifungal agents

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Антимикотични средства Флуконазол 200 mg един път дневно

英語

fluconazole 200 mg qd

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

35 Антимикотични средства Флуконазол 200 mg един път дневно

英語

antifungals fluconazole 200 mg qd

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

Поради това, mycamine трябва да се употребява само когато другите антимикотични средства не са подходящи.

英語

mycamine should therefore only be used if other antifungals are not appropriate.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Трябва да се вземат предвид официалните/ национални указания за правилната употреба на антимикотични средства.

英語

consideration should be given to official/ national guidance on the appropriate use of antifungal agents.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ブルガリア語

Ефективността на mycamine е проучена в четири основни проучвания, в които лекарството е сравнено с други антимикотични средства.

英語

the effectiveness of mycamine has been studied in four main studies, in which it was compared with other antifungal medicines.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ブルガリア語

Тъй като е възможен риск от чернодробни тумори, mycamine се използва само когато употребата на други антимикотични средства не е подходяща.

英語

because of a possible risk of liver tumours, mycamine is only to be used if other antifungal medicines are not appropriate.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Подобно на други антимикотични средства хепатотоксичност е наблюдавана при плазмени експозиции, сходни с тези, получени в терапевтични дози при човека.

英語

hepatotoxicity occurred at plasma exposures similar to those obtained at therapeutic doses in humans, in common with other antifungal agents.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ブルガリア語

Не използвайте в случай на свръхчувствителност към активното вещество или някои от помощните вещества, към кортикостероиди или други азолни антимикотични агенти или други аминогликозиди.

英語

do not use in case of hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients, to corticosteroids, to other azole antifungal agents and to other aminoglycosides.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Не използвайте в случай на свръхчувствителност към активното вещество или някои от помощните вещества, към кортикостероиди, други азолни антимикотични агенти или други аминогликозиди.

英語

do not use in case of hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients, to corticosteroids, to other azole antifungal agents and to other aminoglycosides.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Допълнително вориконазол показва in vitro фунгицидна активност срещу отделни микотични патогени, включително и тези като scedosporium или fusarium, които имат ограничена чувствителност към съществуващите антимикотични средства.

英語

in addition voriconazole shows in vitro fungicidal activity against emerging fungal pathogens, including those such as scedosporium or fusarium which have limited susceptibility to existing antifungal agents.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Ефектите върху периода на раждане са вероятно медиирани от видово- специфични механизми, включително понижение на естрадиоловите нива и съответстват на тези, наблюдавани при други азолови антимикотични средства

英語

the effects on parturition are probably mediated by species-specific mechanisms, involving reduction of oestradiol levels, and are consistent with those observed with other azole antifungal agents.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ブルガリア語

Трябва да се обмисли профилактичната или емпиричната употреба на антиинфекциозни средства (антибактериални, противовирусни и антимикотични) за профилактиката и лечението на инфекции през неутропеничния период.

英語

prophylactic or empiric use of anti-infectives (bacterial, fungal, viral) should be considered for the prevention and management of infections during the neutropenic period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ブルガリア語

Такива допълнителни лекарствени продукти са системните антивирусни, антибактериални и антимикотични продукти, аналгетиците, антихипертензивните лекарствени продукти като бета- блокерите или блокерите на калциевите канали и диуретиците.

英語

these concomitant medications include systemic antiviral, antibacterial and antimycotic medications, analgesics, antihypertensive medications such as beta-blocking agents or calcium channel blockers, and diuretics.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,774,366,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK