検索ワード: מאחריו (ヘブライ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Swedish

情報

Hebrew

מאחריו

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

スウェーデン語

情報

ヘブライ語

ותבט אשתו מאחריו ותהי נציב מלח׃

スウェーデン語

och lots hustru, som följde efter honom, såg sig tillbaka; då blev hon en saltstod.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃

スウェーデン語

eftersom de veko av ifrån honom och ej aktade på alla hans vägar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והנה אשה זבת דם שתים עשרה שנה נגשה מאחריו ותגע בציצת בגדו׃

スウェーデン語

men en kvinna, som i tolv år hade lidit av blodgång, närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי כראות שרי הרכב כי לא היה מלך ישראל וישבו מאחריו׃

スウェーデン語

så snart nämligen hövitsmännen över vagnarna märkte att det icke var israels konung, vände de om och läto honom vara.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי כשמעה את שמע ישוע ותבוא בהמון העם מאחריו ותגע בבגדו׃

スウェーデン語

hon hade fått höra om jesus och kom nu i folkhopen, bakom honom, och rörde vid hans mantel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וידבק ביהוה לא סר מאחריו וישמר מצותיו אשר צוה יהוה את משה׃

スウェーデン語

han höll sig till herren och vek icke av ifrån honom, utan höll hans bud, dem som herren hade givit mose.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו׃

スウェーデン語

och dåren är rik på ord; dock vet ingen människa vad som skall ske; vem kan säga en människa vad som efter henne skall ske?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויכתב בספר לאמר הבו את אוריה אל מול פני המלחמה החזקה ושבתם מאחריו ונכה ומת׃

スウェーデン語

i brevet skrev han så: »ställen uria längst fram, där striden är som häftigast, och dragen eder sedan tillbaka från honom, så att han bliver slagen till döds.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וישב מאחריו ויקח את צמד הבקר ויזבחהו ובכלי הבקר בשלם הבשר ויתן לעם ויאכלו ויקם וילך אחרי אליהו וישרתהו׃

スウェーデン語

då lämnade han honom och gick tillbaka och tog sina båda oxar och slaktade dem, och med oxarnas ok kokade han deras kött; detta gav han åt folket, och de åto. därefter stod han upp och följde elia och blev hans tjänare.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר לו אבנר נטה לך על ימינך או על שמאלך ואחז לך אחד מהנערים וקח לך את חלצתו ולא אבה עשהאל לסור מאחריו׃

スウェーデン語

då sade abner till honom: »vänd dig åt annat håll, åt höger eller åt vänster. angrip någon av de yngre och försök att taga hans rustning.» men asael ville icke låta honom vara.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וימאן לסור ויכהו אבנר באחרי החנית אל החמש ותצא החנית מאחריו ויפל שם וימת תחתו ויהי כל הבא אל המקום אשר נפל שם עשהאל וימת ויעמדו׃

スウェーデン語

när han ändå icke ville låta honom vara, gav abner honom med bakändan av sitt spjut en stöt i underlivet, så att spjutet gick ut baktill; och han föll ned där och dog på stället. och var och en som kom till platsen där asael hade fallit ned och dött stannade där.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,182,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK