プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃
várván ímmár, míg lábainak zsámolyául vettetnek az õ ellenségei.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר איביו וישראל עשה חיל׃
edom [más] birtoka lesz, szeir az õ ellensége is [másnak] birtoka lesz; de hatalmasan cselekszik izráel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו׃
ez a mi istenünk a szabadításnak istene, és az Úr isten az, a ki megszabadít a haláltól.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו׃
mert addig kell néki uralkodnia, mígnem ellenségeit mind lábai alá veti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויהי כי ישב המלך בביתו ויהוה הניח לו מסביב מכל איביו׃
lõn pedig, hogy mikor a király az õ palotájában üle, és az Úr mindenfelõl békességet adott néki minden ellenségeitõl,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ועבר לכם כל חלוץ את הירדן לפני יהוה עד הורישו את איביו מפניו׃
És átmegy közületek minden fegyveres a jordánon az Úr elõtt, míg kiûzi az õ ellenségeit maga elõtt;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ואחימעץ בן צדוק אמר ארוצה נא ואבשרה את המלך כי שפטו יהוה מיד איביו׃
monda pedig akhimás, sádók fia: majd elfutok, és megmondom a királynak, hogy megszabadította õt az Úr az õ ellenségeinek kezébõl.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לא רבתה מכה בפלשתים׃
hátha még a nép jól evett volna ma ellenségeinek zsákmányából, melyet talált! vajjon nem nagyobb lett volna-é akkor a filiszteusok veresége?!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול׃
dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
כי ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר על שפת הים וירש זרעך את שער איביו׃
hogy megáldván megáldalak tégedet, és bõségesen megsokasítom a te magodat mint az ég csillagait, és mint a fövényt, mely a tenger partján van, és a te magod örökség szerint fogja bírni az õ ellenségeinek kapuját.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וידם השמש וירח עמד עד יקם גוי איביו הלא היא כתובה על ספר הישר ויעמד השמש בחצי השמים ולא אץ לבוא כיום תמים׃
És megálla a nap, és vesztegle a hold is, a míg bosszút álla a nép az õ ellenségein. avagy nincsen-é ez megírva a jásár könyvében? És megálla a nap az égnek közepén és nem sietett lenyugodni majdnem teljes egy napig.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי׃
az éneklõmesternek, az Úr szolgájától, dávidtól, a ki az Úrhoz ez ének szavait azon a napon mondotta, a melyen az Úr megszabadította õt minden ellenségének kezébõl, és a saul kezébõl.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ושאול לכד המלוכה על ישראל וילחם סביב בכל איביו במואב ובבני עמון ובאדום ובמלכי צובה ובפלשתים ובכל אשר יפנה ירשיע׃
miután tehát saul átvette a királyságot izráel felett, hadakozék minden ellenségivel mindenfelé: moáb ellen és ammon fiai ellen és edom ellen és a czobeusok királyai ellen és a filiszteusok ellen; és mindenütt, a hol megfordula, keményen cselekedék.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
כה אמר יהוה הנני נתן את פרעה חפרע מלך מצרים ביד איביו וביד מבקשי נפשו כאשר נתתי את צדקיהו מלך יהודה ביד נבוכדראצר מלך בבל איבו ומבקש נפשו׃
ezt mondja az Úr: Ímé, én odaadom faraó ofrát, Égyiptom királyát az õ ellenségeinek kezébe és az õ lelkét keresõk kezébe, miképen odaadtam sedékiást, a júda királyát nabukodonozornak, a babiloni királynak, az õ ellenségének és az õ lelkét keresõnek kezébe.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: