プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ואנשיו אשר עמו העלה דוד איש וביתו וישבו בערי חברון׃
david fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison; et ils habitèrent dans les villes d`hébron.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ואלה שמות בני ישראל הבאים מצרימה את יעקב איש וביתו באו׃
voici les noms des fils d`israël, venus en Égypte avec jacob et la famille de chacun d`eux:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויקברהו בעיר דויד עם המלכים כי עשה טובה בישראל ועם האלהים וביתו׃
on l`enterra dans la ville de david avec les rois, parce qu`il avait fait du bien en israël, et à l`égard de dieu et à l`égard de sa maison.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וילך משם ויבא אל בית איש ושמו יוסטוס איש ירא אלהים וביתו סמוך לבית הכנסת׃
et sortant de là, il entra chez un nommé justus, homme craignant dieu, et dont la maison était contiguë à la synagogue.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וביתו אשר ישב שם חצר האחרת מבית לאולם כמעשה הזה היה ובית יעשה לבת פרעה אשר לקח שלמה כאולם הזה׃
sa maison d`habitation fut construite de la même manière, dans une autre cour, derrière le portique. et il fit une maison du même genre que ce portique pour la fille de pharaon, qu`il avait prise pour femme.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: