プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
בשמונה עשרה שנה למלכות יאשיהו נעשה הפסח הזה׃
ce fut la dix-huitième année du règne de josias que cette pâque fut célébrée.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ומלחמה לא היתה עד שנת שלשים וחמש למלכות אסא׃
il n`y eut point de guerre jusqu`à la trente-cinquième année du règne d`asa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויקבצו ירושלם בחדש השלישי לשנת חמש עשרה למלכות אסא׃
ils s`assemblèrent à jérusalem le troisième mois de la quinzième année du règne d`asa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
אשר הוא חלצנו מממשלת החשך והעבירנו למלכות בן אהבתו׃
qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du fils de son amour,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
אשר לא הסכים לעצתם ולפעלם ומחכה גם הוא למלכות האלהים׃
qui n`avait point participé à la décision et aux actes des autres; il était d`arimathée, ville des juifs, et il attendait le royaume de dieu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
בשנת שלוש למלכות יהויקים מלך יהודה בא נבוכדנאצר מלך בבל ירושלם ויצר עליה׃
la troisième année du règne de jojakim, roi de juda, nebucadnetsar, roi de babylone, marcha contre jérusalem, et l`assiégea.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
בשנת שלוש למלכות בלאשצר המלך חזון נראה אלי אני דניאל אחרי הנראה אלי בתחלה׃
la troisième année du règne du roi beltschatsar, moi, daniel, j`eus une vision, outre celle que j`avais eue précédemment.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויאמר ישוע כל השם את ידו על המחרשה ומביט אחריו לא יכשר למלכות האלהים׃
jésus lui répondit: quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n`est pas propre au royaume de dieu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
באדין בטלת עבידת בית אלהא די בירושלם והות בטלא עד שנת תרתין למלכות דריוש מלך פרס׃
alors s`arrêta l`ouvrage de la maison de dieu à jérusalem, et il fut interrompu jusqu`à la seconde année du règne de darius, roi de perse.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וישוע הנקרא יוסטוס אשר הם מן המולים אלה לבדם מן העזרים למלכות האלהים היו לי לנחמה׃
jésus, appelé justus, vous salue aussi. ils sont du nombre des circoncis, et les seuls qui aient travaillé avec moi pour le royaume de dieu, et qui aient été pour moi une consolation.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויבא יוסף הרמתי יועץ נכבד אשר היה מחכה גם הוא למלכות האלהים ויתחזק ויבא אל פילטוס וישאל את גופת ישוע׃
arriva joseph d`arimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de dieu. il osa se rendre vers pilate, pour demander le corps de jésus.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
כי אם החרש תחרישי בעת הזאת רוח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אחר ואת ובית אביך תאבדו ומי יודע אם לעת כזאת הגעת למלכות׃
car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d`autre part pour les juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. et qui sait si ce n`est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
בשנת חמש עשרה למלכות הקיסר טיבריוס בהיות פונטיוס פילטוס הגמון ביהודה והורדוס שר רבע על הגליל ואחיו פילפוס שר רבע על מדינות יטור וטרכונה ולוסניס שר רבע על אבילין׃
la quinzième année du règne de tibère césar, -lorsque ponce pilate était gouverneur de la judée, hérode tétrarque de la galilée, son frère philippe tétrarque de l`iturée et du territoire de la trachonite, lysanias tétrarque de l`abilène,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: